Gesamtheit spezifischer, genau beschriebener Tätigkeiten zur Ermittlung der Werte einer Messgrösse.
Description of a how a measurement is or was taken.
Ensemble d'actes spécifiques et détaillés visant à déterminer les valeurs d'une grandeur mesurable.
Totalità delle attività specifiche, descritte precisamente, per determinare i valori di un misurando.
2019-05-06T09:33:11.1670000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/414542
Messmittelverordnung, Art. 4 Bst. b (SR 941.210, Stand 2013-01)
BIMP/JCGM, Vocabulaire international de métrologie (VIM) / International vocabulary of metrology, 2008 (JCGM 200:2012), 2.6
O Instruments de mesure, art. 4 let. b (RS 941.210, état 2013-01)
O Strumenti di misurazione, art. 4 lett. b (RS 941.210, stato 2013-01)
USG: in den Schweizer Erlasstexten werden "Messverfahren" und "Messmethode" meist synonym verwendet (a); im Internationalen Wörterbuch der Metrologie werden die "Messmethode" als allgemeine Beschreibung und das "Messverfahren" als detaillierte Beschreibung einer Messung unterschieden (b)
EXP: detailed description of how a measurement is or was taken
USG: dans la majorité des textes législatifs suisses on utilise "procédure de mesure" en tant que synonyme de "méthode de mesure" (a); le Vocabulaire international de métrologie fait la différence entre la "méthode de mesure" en tant que description générique et la "procédure de mesure" en tant que description détaillée d'un mesurage (b)
USG: nella maggior parte dei testi legislativi svizzeri si utilizza "metodo di misurazione" quale sinonimo di "procedura di misurazione" (a); il Vocabolario Internazionale di Metrologia distingue invece il "metodo" quale descrizione generica e la "procedura" quale descrizione dettagliata di una misurazione (b)
(a) nach Messmittelverordnung, Art. 4 Bst. b (SR 941.210, Stand 2013-01) und Dosimetrieverordnung, Art. 4 Bst. c (SR 814.501.43, Stand 2013-01); (b) nach DIN, Int. Wörterbuch der Metrologie, Deutsch-Englisch, 2010 (ISO/IEC-Leitfaden 99:2007), 2.5 und 2.6
after BIMP/JCGM, Vocabulaire international de métrologie (VIM) / International vocabulary of metrology, 2008 (JCGM 200:2012), 2.6
(a) d'après O Instruments de mesure, art. 4 let. b (RS 941.210, état 2013-01); (b) d'après BIMP/JCGM, Vocabulaire international de métrologie (VIM) / International vocabulary of metrology, 2008 (JCGM 200:2012), 2.5 et 2.6
(a) secondo O Strumenti di misurazione, art. 4 lett. b (RS 941.210, stato 2013-01); (b) secondo UNI CEI, Vocabolario Internazionale di Metrologia, 2008 (UNI CEI 70099), 2.5 e 2.6
Messmittelverordnung, Art. 4 Bst. b (SR 941.210, Stand 2013-01)
O Strumenti di misurazione, art. 4 lett. b (RS 941.210, stato 2013-01)
after BIMP/JCGM, Vocabulaire international de métrologie (VIM) / International vocabulary of metrology, 2008 (JCGM 200:2012), 2.5 and 2.6
d'après O Instruments de mesure, art. 4 let. b (RS 941.210, état 2013-01)