Pflicht der Angestellten, alle von Amtes wegen zu verfolgenden Verbrechen oder Vergehen, die sie bei ihrer amtlichen Tätigkeit festgestellt haben oder die ihnen gemeldet worden sind, den Strafverfolgungsbehörden, ihren Vorgesetzten oder der Eidgenössischen Finanzkontrolle anzuzeigen.
Obligation des employés de dénoncer aux autorités de poursuite pénale, à leurs supérieurs ou au Contrôle fédéral des finances tous les crimes et délits poursuivis d'office dont ils ont eu connaissance ou qui leur ont été signalés dans l'exercice de leur fonction.
Obbligo per gli impiegati di denunciare alle autorità di perseguimento penale, ai loro superiori o al Controllo federale delle finanze i crimini e i delitti perseguibili d'ufficio che constatano o sono loro segnalati nell'esercizio della loro funzione.
2017-03-14T11:32:42.3500000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/41282
Bundespersonalgesetz, Art. 22a Sachüb. (SR 172.220.1, Stand 2017-01)
LF Personnel de la Confédération, art. 22a tit. (RS 172.220.1, état 2017-01)
LF Personale federale, art. 22a rubrica (RS 172.220.1, stato 2017-01)
DOM: öffentliches Arbeitsrecht
DOM: droit public du travail
DOM: diritto pubblico del lavoro
nach Bundespersonalgesetz, Art. 22a Abs. 1 (SR 172.220.1, Stand 2017-01)
d'après LF Personnel de la Confédération, art. 22a al. 1 (RS 172.220.1, état 2017-01)
secondo LF Personale federale, art. 22a cpv. 1 (RS 172.220.1, stato 2017-01)