Ausübung einer anspruchs- oder verantwortungsvolleren Berufstätigkeit
carry out the complex tasks and decision-making associated with a given profession
exercice d'une activité professionnelle complexe ou impliquant des responsabilités élevées
esercizio di un'attività professionale più complessa o implicante elevate responsabilità
2020-12-22T15:56:39.3430000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/40444
Federal Vocational and Professional Education and Training Act, art. 26 para. 1 (SR 412.10, transl., status 2019-01)
LF Formation professionnelle 2002, art. 26 al. 1 (RS 412.10, état 2019-01)
Berufsbildungsgesetz 2002, Art. 26 Abs. 1 (SR 412.10, Stand 2019-01)
LF Formazione professionale 2002, art. 26 cpv. 1 (RS 412.10, stato 2019-01)
Die höhere Berufsbildung dient auf der Tertiärstufe der Vermittlung und dem Erwerb der Qualifikationen, die für die Ausübung einer anspruchs- oder einer verantwortungsvolleren Berufstätigkeit erforderlich sind.
La formation professionnelle supérieure vise à transmettre et à faire acquérir, au niveau tertiaire, les qualifications indispensables à l'exercice d'une activité professionnelle complexe ou impliquant des responsabilités élevées.
La formazione professionale superiore serve a conferire e ad acquisire [...] [al livello terziario] le qualifiche necessarie all'esercizio di un'attività professionale più complessa o implicante elevate responsabilità.
Tertiary-level professional education is intended to enable the transfer and acquisition of competences needed to carry out the complex tasks and decision-making associated with a given profession.