revocation of qualifications
2021-01-28T14:42:09.5530000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/40319
Berufsbildungsverordnung 2003, Art. 73 Abs. 2 (SR 412.101, Stand 2019-02)
Federal Vocational and Professional Education and Training Ordinance 2003, art. 73 para. 2 (SR 412.101, transl., status 2019-02)
O Formation professionnelle 2003, art. 73 tit. (RS 412.101, état 2019-02)
O Formazione professionale 2003, art. 73 rubrica (RS 412.101, stato 2019-02)
Der rechtskräftige Entzug eines Ausweises wird den Kantonen mitgeteilt; ein allfälliger Eintrag im öffentlichen Register wird gelöscht.
La décision exécutoire de retrait d’un [...] [certificat] est annoncée aux cantons; le cas échéant, l’inscription correspondante est radiée du registre officiel.
EXP: das SBFI entzieht Ausweise, die auf rechtswidrige Weise erwirkt wurden
EXP: le SEFRI retire les certificats acquis de manière frauduleuse
EXP: la SEFRI ritira certificati ottenuti illecitamente (a); la revoca definitiva di un certificato è comunicata ai Cantoni; un'eventuale iscrizione nel registro pubblico è cancellata (b)
Berufsbildungsverordnung 2003, Art. 73 Abs. 1 (SR 412.101, Stand 2019-02)
O Formation professionnelle 2003, art. 73 al. 1 (RS 412.101, état 2019-02)
O Formazione professionale 2003, (a) art. 73 cpv. 1, (b) art. 73 cpv. 2 (RS 412.101, stato 2019-02)