2021-04-06T10:27:49.4630000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/39867
Berufsbildungsgesetz 2002, Art. 23 Abs. 1 (SR 412.10, Stand 2019-01)
Federal Vocational and Professional Education and Training Act, art. 23 para. 1 (SR 412.10, transl., status 2019-01)
LF Formation professionnelle 2002, art. 23 al. 1 (RS 412.10, état 2019-01)
LF Formazione professionale 2002, art. 23 cpv. 1 (RS 412.10, stato 2019-01)
Die überbetrieblichen Kurse und vergleichbare dritte Lernorte dienen der Vermittlung und dem Erwerb grundlegender Fertigkeiten. Sie ergänzen die Bildung in beruflicher Praxis und die schulische Bildung, wo die zu erlernende Berufstätigkeit dies erfordert.
I corsi interaziendali e i corsi di formazione equivalenti organizzati fuori sede servono a trasmettere e ad acquisire le competenze di base. Completano la formazione professionale pratica e la formazione scolastica, se la futura attività professionale lo esige.
Les cours interentreprises et les autres lieux comparables visent à transmettre et à faire acquérir un savoir-faire de base. Ils complètent la pratique professionnelle et la formation scolaire lorsque la future activité professionnelle l’exige.