Zusammenstellung von Bedingungen einschliesslich der Verwendungsbedingungen und Risikomanagementmassnahmen, mit denen dargestellt wird, wie der Stoff hergestellt oder während seines Lebenszyklus verwendet wird und wie die Herstellerin die Exposition von Mensch und Umwelt beherrscht oder den beruflichen Verwenderinnen zu beherrschen empfiehlt.
Set of conditions, including operational conditions and risk management measures, that describe how the substance is manufactured or used during its life-cycle and how the manufacturer controls, or recommends customers to control, exposures of humans and the environment.
Ensemble des conditions, y compris les conditions de fonctionnement et les mesures de gestion des risques, décrivant la manière dont la substance est fabriquée ou utilisée pendant son cycle de vie et la manière dont le fabricant contrôle ou recommande aux utilisateurs professionnels de contrôler l’exposition de l’être humain et de l’environnement.
Insieme delle condizioni in cui la sostanza è fabbricata o impiegata durante il suo ciclo di vita e il modo in cui il fabbricante controlla o raccomanda agli utilizzatori professionali di controllare l’esposizione dell’essere umano e dell’ambiente.
2025-06-05T13:14:08.5302190Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/386476
Chemikalienverordnung, Art. 2 Abs. 2 Bst. o (SR 813.11, Stand 2024-10)
Chemicals Ordinance, art. 2 para. 2 let. o (SR 813.11, transl., status 2024-10)
O Produits chimiques, art. 2 al. 2 let. o (RS 813.11, état 2024-10)
O Prodotti chimici, art. 2 cpv. 2 lett. o (RS 813.11, stato 2024-10)
EXP: ein Expositionsszenario kann ein spezifisches Verfahren, eine spezifische Verwendung oder gegebenenfalls verschiedene Verfahren oder Verwendungen abdecken
EXP: exposure scenarios may cover one specific process or use or several processes or uses as appropriate
EXP: un scénario d’exposition peut aussi couvrir un processus spécifique ou, le cas échéant, plusieurs processus ou utilisations
EXP: uno scenario d’esposizione comprende anche le condizioni d’impiego e le misure di gestione dei rischi e può anche coprire uno o più processi o impieghi specifici
Chemikalienverordnung, Art. 2 Abs. 2 Bst. o (SR 813.11, Stand 2024-10)
Chemicals Ordinance, art. 2 para. 2 let. o (SR 813.11, transl., status 2024-10)
O Produits chimiques, art. 2 al. 2 let. o (RS 813.11, état 2024-10)
secondo O Prodotti chimici, art. 2 cpv. 2 lett. o (RS 813.11, stato 2024-10)
Chemikalienverordnung, Art. 2 Abs. 2 Bst. o (SR 813.11, Stand 2024-10)
Chemicals Ordinance, art. 2 para. 2 let. o (SR 813.11, transl., status 2024-10)
O Produits chimiques, art. 2 al. 2 let. o (RS 813.11, état 2024-10)
secondo O Prodotti chimici, art. 2 cpv. 2 lett. o (RS 813.11, stato 2024-10)