ortsfeste elektrische Widerstandsheizung
chauffage électrique fixe à résistance
riscaldamento elettrico fisso a resistenza
Frei stehendes oder mit dem Gebäude fest verbundenes Heizgerät zur Erzeugung von Raumwärme in einem bestimmten Raum, bei dem ein elektrischer Widerstand Wärme direkt oder über Reflektoren abstrahlt (z. B. Infrarotheizkörper) oder die Energie an wärmespeichernde Materialien (z. B. elektrische Speicherheizung oder elektrisch betriebener Kachelofen) oder an einen Energiespeicher (Speicher mit einem elektrischen Heizelement) abgibt.
Appareil autonome ou fermement relié à un bâtiment qui participe au chauffage d’un local donné à l'aide d'une résistance traversée par un courant électrique et dont la chaleur est transmise à l'air ambiant par des réflecteurs (p. ex. chauffage à infra-rouge) ou stockée dans des matériaux prévus à cet effet (p. ex. chauffage électrique à accumulation, poêle de faïence électrique) ou dans un accumulateur d'énergie (réservoir avec corps de chauffe électrique).
Riscaldamento in cui una resistenza sotto tensione irradia calore direttamente o mediante riflettori oppure trasmette il calore a materiali che lo accumulano.
2024-02-05T09:01:00.6801240Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/293518
Energiegesetz, Art. 45 Abs. 3 Bst. b (SR 730.0, Stand 2024-01)
LF Énergie, art. 45 al. 2 let. b (RS 730.0, état 2024-01)
LF Energia, art. 45 cpv. 2 lett. b (RS 730.0, stato 2024-01)
EXP: als ortsfest gelten Heizungen, wenn sie für die Bereitstellung der nötigen Heizleistung zum Erreichen der Standard-Raumtemperatur unerlässlich sind
EXP: ; un chauffage est considéré comme fixe lorsqu’il est absolument nécessaire pour fournir la puissance de chauffage requise afin d’atteindre la température intérieure standard
d'après Conférence des services cantonaux de l'énergie, Aide à l’application EN-103 - Chauffage et production d'eau chaude sanitaire, 2020-05, p. 4 ([Internet, 2024-02-05](https://www.endk.ch/fr/professionnels/aides-a-lapplication/en101-142-muken-2014/ftw-simplelayout-filelistingblock/EN-103-f_20200423_Chauffage_ECS_mai2020.pdf/download))
Konferenz kantonaler Energiefachstellen, Vollzugshilfe EN-103 Heizung und Warmwasser, 2020-05, S. 4 ([Internet, 2024-02-05](https://www.endk.ch/de/fachleute-1/vollzugshilfen/muken-2014/ftw-simplelayout-filelistingblock/EN-103-d_20200423_Heizung_2020Mai.pdf/download))
nach Konferenz kantonaler Energiefachstellen, Vollzugshilfe EN-103 Heizung und Warmwasser, 2020-05, S. 4 ([Internet, 2024-02-05](https://www.endk.ch/de/fachleute-1/vollzugshilfen/muken-2014/ftw-simplelayout-filelistingblock/EN-103-d_20200423_Heizung_2020Mai.pdf/download))
d'après Conférence des services cantonaux de l'énergie, Aide à l’application EN-103 - Chauffage et production d'eau chaude sanitaire, 2020-05, p. 4 ([Internet, 2024-02-05](https://www.endk.ch/fr/professionnels/aides-a-lapplication/en101-142-muken-2014/ftw-simplelayout-filelistingblock/EN-103-f_20200423_Chauffage_ECS_mai2020.pdf/download))