Eidgenössische Volksinitiative «Abtreibungsfinanzierung ist Privatsache - Entlastung der Krankenversicherung durch Streichung der Kosten des Schwangerschaftsabbruchs aus der obligatorischen Grundversicherung»
Federal Popular Initiative "Paying for an abortion is a private matter - Reduce the burden on health insurance by ending basic insurance cover for abortion"
Initiative populaire fédérale «Financer l'avortement est une affaire privée - Alléger l'assurance-maladie en radiant les coûts de l'interruption de grossesse de l'assurance de base»
Iniziativa popolare federale «Il finanziamento dell'aborto è una questione privata - Sgravare l'assicurazione malattie stralciando i costi dell'interruzione di gravidanza dall'assicurazione di base obbligatoria»
2018-03-16T09:18:09.1370000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/217924
FCh, Terminology Section, 2014
Feuille fédérale 2014 3957
Foglio federale 2014 3511
STA: verworfen an der Volksabstimmung vom 9. Februar 2014
STA: rejected in the popular vote on 9 February 2014
STA: rejetée lors de la votation populaire du 9 février 2014
STA: respinta in occasione della votazione popolare del 9 febbraio 2014