Beobachtungen zu übertragbaren Krankheiten
observations liées à des maladies transmissibles
osservazioni concernenti le malattie trasmissibili
Klinische, laboranalytische und epidemiologische Befunde sowie Ereignisse, die mit übertragbaren Krankheiten im Zusammenhang stehen.
Résultats d’analyses cliniques, résultats d’analyses de laboratoire, résultats d’analyses épidémiologiques ou tout événement liés à des maladies transmissibles.
Referti clinici, risultati di analisi di laboratorio, risultati epidemiologici, nonché eventi in relazione a malattie trasmissibili.
Epidemiengesetz, Art. 12 Abs. 1 (SR 818.101, Stand 2020-06)
LF Épidémies, art. 12 al. 1 (RS 818.101, état 2020-06)
LF Epidemie, art. 12 cpv. 6 (RS 818.101, stato 2020-06)
Devono essere dichiarate le osservazioni concernenti le malattie trasmissibili che: a. possono causare epidemie; b. possono avere gravi conseguenze; c. sono nuove o inaspettate; o d. la cui sorveglianza è stata concordata a livello internazionale.
Doivent faire l’objet d’une déclaration les observations relatives aux maladies transmissibles suivantes: a. les maladies susceptibles de causer une épidémie; b.les maladies susceptibles d’avoir des conséquences graves; c. les maladies apparues nouvellement ou de manière inattendue; d. les maladies sujettes à surveillance dans le cadre d’un accord international.
Zu melden sind Beobachtungen zu übertragbaren Krankheiten: a. die Epidemien verursachen können; b. die schwerwiegende Auswirkungen zur Folge haben können; c. die neuartig oder unerwartet sind; oder d. deren Überwachung international vereinbart ist.
DOM: übertragbare Krankheiten; GRM: pl.
DOM: communicable diseases; GRM: pl.
DOM: maladies transmissibles; GRM: pl.
DOM: malattie trasmissibili; GRM: pl.
nach Epidemiengesetz, Art. 3 Bst. b (SR 818.101, Stand 2020-06)
d'après LF Épidémies, art. 3 let. b (RS 818.101, état 2020-06)
secondo LF Epidemie, art. 3 lett. b (RS 818.101, stato 2020-06)