Grundsatz, der besagt, dass in den Fällen in denen das Gesetz das Gericht auf sein Ermessen, die Würdigung der Umstände oder wichtige Gründe verweist, gerichtliche Entscheide möglichst dem Einzelfalle angepasst sein sollen.
Amministrazione del diritto secondo giustizia tenendo contro delle circostanze, anche se non contemplate dalla norma applicabile nel caso concreto, nonché di eventuali motivi gravi.
2019-05-06T14:31:48.8870000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/216985
Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Art. 4 (SR 210, Stand 2019-01)
Swiss Civil Code, art. 4 (SR 210, transl., status 2019-01)
Code civil suisse, art. 4 (RS 210, état 2019-01)
Codice civile svizzero, art. 4 (RS 210, stato 2019-01)
Le juge applique les règles du droit et de l’équité, lorsque la loi réserve son pouvoir d’appréciation ou qu’elle le charge de prononcer en tenant compte soit des circonstances, soit de justes motifs.
secondo A. Snozzi, Lessico giuridico / Juristisches Lexikon / Lexique juridique, 2015
nach P. Tuor / B. Schnyder / J. Schmid / A. Jungo, Schweiz. Zivilgesetzbuch, 2015, S. 46 u. Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Art. 4 (SR 210, Stand 2019-01)