Zustand einer Landschaft, die auch nach menschlicher Beeinflussung eine standortgemässe, vielfältige Flora und Fauna sowie eine entsprechende Struktur aufweist.
Condition of an area of land that, even after human intervention, has the variety of flora and fauna and the structure appropriate to the location.
État d'un paysage qui, même après des interventions anthropiques, offre une diversité de flore et de faune adaptée au site, assortie d'une structure adéquate.
Stato di un paesaggio che, anche dopo un influsso antropico, presenta una flora e una fauna diversificate e tipiche della stazione così come una struttura caratteristica.
2025-10-09T06:55:55.6288820Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/216455
BMLF/ÖWWV, Schutzwasserbau, o.J., S. 222
[...] die Wiederherstellung naturnaher Verhältnisse bei wasserbaulich belasteten Gewässern [...] (a). Die [baulichen Schutzmassnahmen] sind möglichst naturnah und landschaftsgerecht auszuführen (b). [Der Bund] fördert mit wirtschaftlich lohnenden Anreizen Produktionsformen, die besonders naturnah, umwelt- und tierfreundlich sind (c).
[La Confederazione] promuove mediante incentivi economicamente redditizi le forme di produzione particolarmente in sintonia con la natura e rispettose dell'ambiente e degli animali [...]
[...] les cours d'eau doivent être maintenus [...] dans un état proche de la nature (b).
The [structural protection] measures should be carried out in a way that is as close to nature as possible [...]
EXP: z. B. naturnaher Wasserbau, naturnahe Landschaft, naturnaher Waldbau, naturnahe Waldbewirtschaftung
EXP: p. ex. construction hydraulique proche de la nature, sylviculture proche de la nature, gestion forestière proche de la nature
BK, Sektion Terminologie, 2025
FCh, Englisch Language Service, 2025
ChF, Section de terminologie, 2025
nach BMLF/ÖWWV, Schutzwasserbau, o.J., S. 222
after BMLF/ÖWWV, Schutzwasserbau, o.J., p.222
d'après BMLF/ÖWWV, Schutzwasserbau, o.J., S. 222
secondo BMLF/ÖWWV, Schutzwasserbau, o.J., p.222