Form des Vorsatzes, die gegeben ist, wenn der Täter die Absicht hat, die Sache zumindest vorübergehend für eigene Zwecke zu verwenden, und er hierbei die Möglichkeit in Kauf nimmt, dass dem wahren Berechtigten die Möglichkeit, über die Sache zu verfügen, dauerhaft entzogen wird
2025-07-21T06:39:38.4725510Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/131934
Code pénal suisse, art. 141 (RS 311.0, état 2017-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 141 (SR 311.0, Stand 2017-01)
Any person who takes moveable property from the person entitled to it to the serious detriment of that person but without intending to permanently deprive the entitled person of it is liable on complaint to a custodial sentence not exceeding three years or to a monetary penalty.
Celui qui, sans dessein d’appropriation, aura soustrait une chose mobilière à l’ayant droit et lui aura causé par là un préjudice considérable sera, sur plainte, puni d’une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d’une peine pécuniaire.
Chiunque, senza intenzione di appropriarsene, sottrae una cosa mobile al legittimo detentore causandogli un pregiudizio considerevole è punito, a querela di parte, con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria.
Wer dem Berechtigten ohne Aneignungsabsicht eine bewegliche Sache entzieht und ihm dadurch einen erheblichen Nachteil zufügt, wird, auf Antrag, mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder Geldstrafe bestraft.
nach Universität Zürich, Prof. Dr. W. Wohlers, Strafrecht Besonderer Teil ([Internet, 2017-01-10](http://www.rwi.uzh.ch/elt-lst-wohlers/strafrechtbt/raub/de/html/unit_aneignung.html))