Schweizerische Eidgenossenschaft
Aus 26 Kantonen bestehender demokratischer Bundesstaat mit vier Landessprachen (Deutsch, Französisch, Italienisch und Rätoromanisch), der am Südrand Mitteleuropas, zwischen Frankreich, Deutschland, Liechtenstein, Österreich und Italien gelegen ist.
Democratic federal state which is formed by 26 cantons, has four national languages (German, French, Italian and Romansh) and is situated in southern central Europe between Germany, France, Liechtenstein, Austria and Italy.
État fédératif démocratique, composé de 26 cantons, possédant quatre langues nationales (l'allemand, le français, l'italien et le romanche) et situé dans le sud de l'Europe centrale entre l'Allemagne, la France, le Liechtenstein, l'Autriche et l'Italie.
Stato federativo democratico che consta di 26 Cantoni, in cui si parlano quattro lingue nazionali (tedesco, francese, italiano e romancio), situato nella parte meridionale dell'Europa centrale tra la Germania, la Francia, il Liechtenstein, l'Austria e l'Italia.
2024-07-04T10:29:03.3271290Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/109472
Bundesverfassung, Art. 1 (SR 101, Stand 2021-03)
Federal Constitution, art. 1 (RS 101, transl., status 2021-03); UNTERM ([Internet, 2021-06-10](https://unterm.un.org/unterm/country))
Constitution fédérale, art. 1 (RS 101, état 2021-03)
Costituzione federale, art. 1 (RS 101, stato 2021-03)
USG: forme complète; ADJ: suisse, suissesse; jamais "helvétique", éviter si possible les adjectifs composés commençant par "helvéto-"
USG: Vollform; ADJ: schweizerisch, eidgenössisch (nur, wenn im Gegensatz zu "kantonal" stehend); Personen: Schweizer, Schweizerin; nie "helvetisch" und nie "Schweizer" als Adjektiv für offizielle Bezeichnungen, nur als Herkunftsbezeichnung wie in "Schweizer Wein"
USG: formal name; ADJ: Swiss; person: a Swiss
USG: denominazione completa; AGG: svizzero; mai "elvetico", evitare se possibile gli aggettivi composti con "elveto-"
BK, Sektion Deutsch, 2024
ChF, Section française, 2024
CaF, Divisione italiana, 2024
after UNTERM ([Internet, 2021-06-10](https://unterm.un.org/unterm/country))
d'après Constitution fédérale, préambule, art. 1 et art. 4 (RS 101, état 2021-03)
nach Bundesverfassung, Präambel, Art. 1 u. Art. 4 (SR 101, Stand 2021-03)
after Federal Constitution, preamble, art. 1 and art. 4 (RS 101, transl., status 2021-03)
secondo Costituzione federale, preambolo, art. 1 e art. 4 (RS 101, stato 2021-03)