zeitweiser Entzug der Verfügung über Geldmittel
temporary withdrawal of the right to use money
suppression temporaire de la possibilité de disposer de ressources financières
revoca temporanea del diritto di disporre di mezzi finanziari
2025-07-21T08:24:44.2877760Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108604
Code pénal suisse, art. 91 al. 2 let. b (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 91 cpv. 2 lett. b (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 91 Abs. 2 Bst. b (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 91 para. 2 let. b (SR 311.0, transl., status 2015-01)
DOM: exécution des peines et mesures; EXP: sanction disciplinaire qui peut être infligée à des détenus et à des personnes exécutant une mesure
DOM: Straf- und Massnahmenvollzug; EXP: Disziplinarsanktion, die gegen Gefangene und Eingewiesene verhängt werden kann
DOM: execution of sentences and measures; EXP: disciplinary sanction that may be imposed on prisoners and inmates of an institution for the execution of measures
DOM: esecuzione delle pene e delle misure; EXP. sanzione disciplinare che può essere inflitta a detenuti e collocati
(EXP) d'après Code pénal suisse, art. 91 al. 1 (RS 311.0, état 2015-01)
(EXP) secondo Codice penale svizzero, art. 91 cpv. 1 (RS 311.0, stato 2015-01)
(EXP) after Swiss Criminal Code, art. 91 para. 1 (SR 311.0, transl., status 2015-01)
(EXP) nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 91 Abs. 1 (SR 311.0, Stand 2015-01)