2025-07-21T08:24:44.2876810Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108561
Code pénal suisse, art. 71 al. 1 (RS 311.0, état 2014-07)
Codice penale svizzero, art. 71 cpv. 1 (RS 311.0, stato 2014-07)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 71 Abs. 1 (SR 311.0, Stand 2014-07)
Swiss Criminal Code, art. 71 para. 1 (SR 311.0, transl., status 2014-07)
If the assets subject to forfeiture are no longer available, the court may uphold a claim for compensation by the State in respect of a sum of equivalent value [...]
Lorsque les valeurs patrimoniales à confisquer ne sont plus disponibles, le juge ordonne leur remplacement par une créance compensatrice de l'Etat d'un montant équivalent [...]
Se i valori patrimoniali sottostanti alla confisca non sono più reperibili, il giudice ordina in favore dello Stato un risarcimento equivalente [...]
Sind die der Einziehung unterliegenden Vermögenswerte nicht mehr vorhanden, so erkennt das Gericht auf eine Ersatzforderung des Staates in gleicher Höhe [...]