Leichteste Freiheitsstrafe, die wenigstens einen Tag und höchstens drei Monate dauert.
Most lenient custodial sentence, the duration of which is a minimum of 1 day and a maximum of 3 months.
Peine privative de liberté la moins grave dont la durée est d'un jour au moins et de trois mois au plus.
Pena privativa della libertà personale più lieve la cui durata va da un minimo di un giorno a un massimo di tre mesi.
2025-07-21T13:34:56.6611420Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108509
FCh, Terminology Section, 2006
Code pénal suisse, art. 39 ch. 1 (abrogé, RS 311.0, état 2004-12)
Codice penale svizzero, art. 39 marg. (abrogato, RS 311.0, stato 2004-12)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 39 Ziff. 1 (aufgehoben, SR 311.0, Stand 2004-12)
USG: altes Recht (bis 2006)
USG: ancien droit (jusqu'en 2006)
USG: diritto previgente (fino al 2006)
USG: previous law (until 2006)
d'après Code pénal suisse, art. 39 ch. 1 (abrogé, RS 311.0, état 2004-12)
secondo Codice penale svizzero, art. 39 n. 1 (abrogato, RS 311.0, stato 2004-12)
after Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 39 Ziff. 1 (aufgehoben, SR 311.0, Stand 2004-12)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 39 Ziff. 1 (aufgehoben, SR 311.0, Stand 2004-12)