Strafbare Handlung gegen die Familie, die darin besteht, dass jemand eine unmündige Person dem Inhaber der elterlichen Gewalt oder der vormundschaftlichen Gewalt entzieht oder sich weigert, sie ihm zurückzugeben.
Offence against the family in which a person removes a minor from or refuses to return a minor to the person holding parental authority or guardianship over that minor.
Infraction contre la famille qui consiste à soustraire ou à refuser de remettre un mineur à la personne qui exerce l'autorité parentale ou la tutelle.
Reato contro la famiglia commesso da chiunque sottrae o si rifuta di restituire un minorenne alla persona che esercita l'autorità parentale o la tutela.
2025-07-29T08:05:17.2220120Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108127
Code pénal suisse, art. 220 tit. marg. (abrogé, RS 311.0, état 2006-12)
Codice penale svizzero, art. 220 marg. (abrogato, RS 311.0, stato 2006-12)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 220 RandT (aufgehoben, SR 311.0, Stand 2006-12)
Swiss Criminal Code, art. 220 margT (repealed, SR 311.0, transl., status 2012-07)
USG: previous law (until 2012)
USG: veraltet, altes Recht (bis 2012); ersetzt durch "Entziehen von Minderjährigen"
USG: ancien droit (jusqu'en 2012)
USG: diritto previgente (fino al 2012)
d'après Code pénal suisse, art. 220 (abrogé, RS 311.0, état 2006-12)
secondo Codice penale svizzero, art. 220 (abrogato, RS 311.0, stato 2006-12)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 220 (aufgehoben, SR 311.0, Stand 2006-12)
after Swiss Criminal Code, art. 220 (repealed, SR 311.0, transl., status 2012-07)