leichtsinniger Konkurs und Vermögensverfall
reckless bankruptcy and reduction of assets
banqueroute simple et déconfiture
bancarotta semplice ed insolvenza
Strafbare Handlung gegen das Vermögen, die darin besteht, dass eine Person in Ausübung ihres Berufes durch argen Leichtsinn, unverhältnismässigen Aufwand, gewagte Spekulationen oder grobe Nachlässigkeit, ihre Zahlungsunfähigkeit herbeiführt oder im Bewusstsein ihrer Zahlungsunfähigkeit ihre Vermögenslage verschlimmert, nachdem über sie der Konkurs eröffnet oder gegen sie ein Verlustschein ausgestellt worden ist.
Offence against property in which a person in the course of his professional duties, through recklessness, excessive expenditure, hazardous speculation or gross negligence, causes his own insolvency or in the knowledge of his own insolvency prejudices his financial situation after bankrupcy proceedings have been commenced against him or a certificate of unsatisfied claims has been issued in his respect.
Infraction contre le patrimoine commise par une personne déclarée en faillite ou contre laquelle un acte de défaut de biens a été dressé, et qui se sachant insolvable, cause sa propre insolvabilité, ou aggrave la situation par une légèreté coupable, par des dépenses exagérées, par des spéculations hasardeuses ou par une grave négligence dans l'exercice de sa profession.
Reato contro il patrimonio commesso da una persona nei confronti della quale è stato dichiarato il fallimento o è stato rilasciato un attestato di carenza di beni che, con colpevole leggerezza, spese sproporzionate, speculazioni avventate o grave negligenza nell'esercizio della sua professione, ha cagionato la propria insolvenza o, conoscendo questa, ha peggiorato la sua situazione patrimoniale.
2025-07-29T12:11:25.9859170Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108093
Code pénal suisse, art. 165 tit. marg. (abrogé, RS 3 236)
Codice penale svizzero, art. 165 marg. (abrogato, CS 3 229)
Pestalozzi Gmuer & Heiz, Business Law Guide to Switzerland, 1992, p. 178
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 165 RandT (aufgehoben, BS 3 236)
USG: veraltet, altes Recht; ersetzt durch "Misswirtschaft"
USG: obsolete, previous law; replaced by "mismanagement"
USG: désuet, ancien droit; remplacé par "gestion fautive"
USG: disusato, diritto previgente; sostituito con "cattiva gestione"
d'après MCF Modification Code pénal suisse (FF 1991 II 1033)
secondo MCF Modifica codice penale svizzero (FF 1991 II 871)
nach BoBR Änderung Schweizerisches Strafgesetzbuch (BBl 1991 II 1062)
d'après Code pénal suisse, art. 165 (abrogé, RS 3 236)
secondo Codice penale svizzero, art. 165 (abrogato, CS 3 229)
after Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 165 (aufgehoben, BS 3 236)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 165 (aufgehoben, BS 3 236)