SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Überanstrengung von Kindern und Untergebenen
overworking children or subordinates
surmenage des enfants et des subordonnés
abuso delle forze di lavoro dei fanciulli e delle persone dipendenti
Strafbare Handlung gegen Leib und Leben, die darin besteht, dass eine Person aus Selbstsucht oder Bosheit die körperlichen oder geistigen Kräfte ihres unmündigen Kindes oder eines ihr untergebenen unmündigen oder weiblichen, gebrechlichen oder schwachsinnigen Angestellten, Arbeiters, Lehrlings, Dienstboten, Zöglings oder Pfleglings so überanstrengt, dass dessen Gesundheit eine Schädigung oder schwere Gefährdung erleidet oder dass dies eine bleibende Beeinträchtigung der Gesundheit oder den Tod des Opfers zur Folge hat.
Offence against life and limb in which a person out of selfishness or malice overexerts the physical or mental strength of a minor child or an employee, worker, trainee, servant, pupil or ward who is subordinate to him and who is a minor, female, infirm or mentally retarded to such an extent as to cause serious damage or risk to his health or to cause permanent damage to the health of or the death of the victim.
Infraction contre la vie et l'intégrité corporelle commise par quiconque, par égoïsme ou par méchanceté, surmène physiquement ou intellectuellement soit son enfant mineur, soit une personne mineure, ou de sexe féminin, ou faible de santé ou d'esprit, qui lui est subordonnée en qualité d'employé, d'ouvrier, d'apprenti, de domestique, d'élève ou de personne confiée à ses soins, de telle façon que la santé de la victime soit atteinte ou gravement compromise ou qu'il en résulte une atteinte permanente à la santé de la victime ou la mort de celle-ci.
Reato contro la vita e l'integrità della persona commesso da chiunque per egoismo o malvagità sottopone ad eccessiva fatica le forze fisiche o mentali dei propri figli minorenni, o quelle di minorenni, di donne o di persone deboli di corpo o di mente da lui dipendenti in qualità di impiegati, operai, apprendisti, domestici, allievi o di affidati alle sue cure, in guisa da recar danno o grave pericolo alla loro salute o da cagionare un danno permanente alla loro salute o la loro morte.
2025-07-21T06:42:11.2005480Z
108073
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108073
FCh, Terminology Section, 2004
Codice penale svizzero, art. 134 marg. (RU 54 799, 57 1408 / CS 3 187)
Code pénal suisse, art. 135 tit. marg. (RO 54 781, 57 1364 / RS 3 193)
BK, Sektion Terminologie, 2004 nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 135 RandT (AS 54 757, 57 1328 / BS 3 203)
USG: veraltet, altes Recht
USG: obsolete, previous law
USG: désuet, ancien droit
USG: disusato, diritto previgente
secondo Codice penale svizzero, art. 134 (RU 54 799, 57 1408 / CS 3 187)
d'après Code pénal suisse, art. 135 (RO 54 781, 57 1364 / RS 3 193)
after Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 135 (AS 54 757, 57 1328 / BS 3 203)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 135 (AS 54 757, 57 1328 / BS 3 203)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.