Strafbare Handlung gegen den Volkswillen, die darin besteht, dass eine Person Wahl- oder Stimmzettel planmässig einsammelt, ausfüllt oder ändert oder derartige Wahl- oder Stimmzettel verteilt.
Offence against the will of the people in which a person systematically collects, completes or alters ballot papers, or distributes ballot papers which have been completed or altered in this way.
Infraction contre la volonté populaire commise par une personne qui recueille, remplit ou modifie systématiquement des bulletins de vote, ou qui distribue des bulletins ainsi remplis ou modifiés.
Reato contro la volontà popolare commesso da chiunque raccoglie, riempie o modifica sistematicamente schede per un'elezione o votazione, o distribuisce sifatte schede.
2025-07-21T08:25:18.9911840Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107998
Code pénal suisse, art. 282bis tit. marg. (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 282bis marg. (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 282bis RandT (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 282bis margT (SR 311.0, transl., status 2015-01)
d'après Code pénal suisse, art. 282bis (RS 311.0, état 2015-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 282bis (RS 311.0, stato 2015-01)
after Swiss Criminal Code, art. 282bis (SR 311.0, transl., status 2015-01)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 282bis (SR 311.0, Stand 2015-01)