tätliche Angriffe auf schweizerische Hoheitszeichen
attacks on Swiss national emblems
atteinte aux emblèmes suisses
offese agli emblemi svizzeri
Strafbare Handlung gegen den Staat und die Landesverteidigung, die darin besteht, dass eine Person ein von einer Behörde angebrachtes schweizerisches Hoheitszeichen, insbesondere das Wappen oder die Fahne der Eidgenossenschaft oder eines Kantons, böswillig wegnimmt, beschädigt oder beleidigende Handlungen daran verübt.
Offence against the state and national security in which a person maliciously removes, damages or acts in an insulting manner towards a Swiss national emblem which is displayed by a public authority, and in particular the coat of arms or the flag of the Confederation or a canton.
Infraction contre l'État et la défense nationale commise par une personne qui, par malveillance, enlève, dégrade ou, par des actes, outrage un emblème suisse de souveraineté arboré par une autorité, notamment les armes ou le drapeau de la Confédération ou d'un canton.
Reato contro lo Stato e la difesa nazionale commesso da chiunque per malevolenza rimuove, danneggia o con atti oltraggia un emblema di sovranità svizzero esposto da una autorità, in modo particolare lo stemma o la bandiera della Confederazione o di un Cantone.
2025-07-21T08:25:18.9910120Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107982
Code pénal suisse, art. 270 tit. marg. (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 270 marg. (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 270 RandT (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 270 margT (SR 311.0, transl., status 2015-01)
d'après Code pénal suisse, art. 270 (RS 311.0, état 2015-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 270 (RS 311.0, stato 2015-01)
after Swiss Criminal Code, art. 270 (SR 311.0, transl., status 2015-01)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 270 (SR 311.0, Stand 2015-01)