rifiuto di concedere quartiere
Kriegsverbrechen, das begeht, wer als Befehlshaber anordnet oder dem Gegner androht, niemanden am Leben zu lassen.
War crime committed by a person who as the commander orders or threatens the enemy that there will be no survivors.
Crime de guerre commis par quiconque ordonne, en vertu de son pouvoir de commandement, de ne laisser la vie sauve à personne ou en menace l'ennemi.
Crimine di guerra commesso da chiunque come comandante militare, impartisce l'ordine di non lasciare in vita nessuno o minaccia il nemico di impartire tale ordine.
2025-07-23T09:35:47.2483710Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107968
BoBR Änderung von Bundesgesetzen zur Umsetzung des Römer Statuts, Ziff. 2.1.5.2 (BBl 2008 3943)
CaF, Sezione di terminologia, 2012 secondo Treccani, Vocabolario, "quartiere", n. 4.a. ([Internet, 2025-07-23](https://www.treccani.it/vocabolario/quartiere/)) e MCF Modifica di leggi federali per l'attuazione dello Statuto di Roma, n. 2.1.5.2 (FF 2008 3368)
Cour pénale internationale, Éléments des crimes, 2011, p. 25 ([Internet, 2025-07-23](https://www.icc-cpi.int/sites/default/files/NR/rdonlyres/7730B6BF-308A-4D26-9C52-3E19CD06E6AB/0/ElementsOfCrimesFra.pdf))
International Criminal Court, Elements of Crimes, 2011, p. 40 ([Internet, 2025-07-23](https://www.icc-cpi.int/sites/default/files/NR/rdonlyres/336923D8-A6AD-40EC-AD7B-45BF9DE73D56/0/ElementsOfCrimesEng.pdf))
EXP: eine verbotene Methode der Kriegsführung
EXP: a prohibited method of warfare
EXP: une méthode de guerre prohibée
EXP: un metodo di guerra vietato
d'après Code pénal suisse, art. 264g al. tit. marg. (RS 311.0, état 2012-07)
secondo Codice penale svizzero, art. 264g marg. (RS 311.0, stato 2012-07)
after Swiss Criminal Code, art. 264g margT (SR 311.0, transl., status 2012-07)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 264g RandT (SR 311.0, Stand 2012-07)
d'après Code pénal suisse, art. 264g al. 1 let. f (RS 311.0, état 2012-07) et MCF Modification de lois fédérales en vue de la mise en oeuvre du Statut de Rome, ch. 2.1.5.2 (FF 2008 3537)
secondo Codice penale svizzero, art. 264g cpv. 1 lett. f (RS 311.0, stato 2012-07)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 264g Abs. 1 Bst. f (SR 311.0, Stand 2012-07)
after Swiss Criminal Code, art. 264g para. 1 let. f (SR 311.0, transl., status 2012-07) and International Criminal Court, Elements of Crimes, 2011, p. 40 ([Internet, 2025-07-23](https://www.icc-cpi.int/sites/default/files/NR/rdonlyres/336923D8-A6AD-40EC-AD7B-45BF9DE73D56/0/ElementsOfCrimesEng.pdf))