SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

ungerechtfertigte medizinische Behandlung
unjustified medical treatment
traitement médical immotivé
trattamento medico ingiustificato
Kriegsverbrechen, das begeht, wer eine vom humanitären Völkerrecht geschützte Person körperlich schwer schädigt oder in ihrer physischen oder psychischen Gesundheit schwer verletzt oder gefährdet, indem er sie einem medizinischen Verfahren unterzieht, das nicht durch ihren Gesundheitszustand geboten ist und das nicht mit allgemein anerkannten medizinischen Grundsätzen im Einklang steht.
War crime committed by anyone who causes severe pain or suffering or serious injury or danger, whether physical or mental, to a person protected by international humanitarian law by subjecting that person to a medical procedure that is not justified by the state of his or her health and which does comply with generally recognised medical principles.
Crime de guerre commis par quiconque porte gravement atteinte à l'intégrité corporelle ou à la santé physique ou psychique d'une personne protégée par le droit international humanitaire ou met cette personne gravement en danger en la soumettant à une procédure médicale qui n'est pas motivée par son état de santé et n'est pas conforme aux principes de la médecine généralement reconnus.
Crimine di guerra commesso da chiunque cagiona gravi danni al corpo oppure viola o mette gravemente in pericolo la salute fisica o psichica di una persona protetta dal diritto internazionale umanitario, sottoponendola a un trattamento medico che il suo stato di salute non rende necessario e che non è conforme ai principi medici generalmente riconosciuti.
2025-07-21T08:22:04.4465720Z
107963
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107963
Code pénal suisse, art. 264e tit. marg. (RS 311.0, état 2012-07)
Codice penale svizzero, art. 264e marg. (RS 311.0, stato 2012-07)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 264e RandT (SR 311.0, Stand 2012-07)
Swiss Criminal Code, art. 264e margT (SR 311.0, transl., status 2012-07)
d'après Code pénal suisse, art. 264e al. 1 let. a (RS 311.0, état 2012-07)
secondo Codice penale svizzero, art. 264e cpv. 1 lett. a (RS 311.0, stato 2012-07)
after Swiss Criminal Code, art. 264e para. 1 let. a (SR 311.0, transl., status 2012-07)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 264e Abs. 1 Bst. a (SR 311.0, Stand 2012-07)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.