durch militärische Erfordernisse nicht gerechtfertigte Zerstörung oder Aneignung von Gut in grossem Ausmass
extensive destruction and appropriation of property not justified by military necessity
destruction ou appropriation de biens non justifiée par des nécessités militaires et exécutée à grande échelle
distruzione o appropriazione di beni, non giustificate da necessità militari e compiute su larga scala
2025-07-21T08:22:36.8488680Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107958
Code pénal suisse, art. 264c al. 1 let. d (RS 311.0, état 2012-07)
Codice penale svizzero, art. 264c cpv. 1 lett. d (RS 311.0, stato 2012-07)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 264c Abs. 1 Bst. d (SR 311.0, Stand 2012-07)
Swiss Criminal Code, art. 264c para. 1 let. d (SR 311.0, transl., status 2012-07)
EXP: eine schwere Verletzung der Genfer Konventionen (Kriegsverbrechen)
EXP: a serious violation of the Geneva Conventions (war crime)
EXP: une infraction grave aux conventions de Genève (crime de guerre)
EXP: una grave violazione delle Convenzioni di Ginevra (crimine di guerra)
secondo Codice penale svizzero, art. 264c (RS 311.0, stato 2012-07)
d'après Code pénal suisse, art. 264c (RS 311.0, état 2012-07)
after Swiss Criminal Code, art. 264c (SR 311.0, transl., status 2012-07)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 264c (SR 311.0, Stand 2012-07)