Verbrechen gegen die Menschlichkeit, das begeht, wer einem unter seinem Gewahrsam oder seiner Kontrolle stehenden Menschen grosse Leiden oder eine schwere Schädigung des Körpers oder der physischen oder psychischen Gesundheit zufügt.
Crime against humanity committed by anyone who inflicts severe pain or suffering or serious injury, whether physical or mental, on a person in his or her custody or under his or her control.
Crime contre l'humanité commis par quiconque inflige à une personne se trouvant sous sa garde ou sous son contrôle de grandes souffrances ou porte gravement atteinte à son intégrité corporelle ou à sa santé physique ou psychique.
Crimine contro l'umanità commesso da chiunque infligge a una persona di cui ha la custodia o il controllo grandi sofferenze o un grave danno al corpo o alla salute fisica o psichica.
2025-07-21T08:24:44.2862330Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107944
Code pénal suisse, art. 264a al. 1 let. f tit. marg. (RS 311.0, état 2012-07)
Codice penale svizzero, art. 264a cpv. 1 lett. f marg. (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 264a Abs. 1 Bst. f RandT (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 264a para. 1 let. f margT (SR 311.0, transl., status 2015-01)
d'après Code pénal suisse, art. 264a al. 1 let. f (RS 311.0, état 2012-07)
secondo Codice penale svizzero, art. 264a cpv. 1 lett. f (RS 311.0, stato 2015-01)
after Swiss Criminal Code, art. 264a para. 1 let. f (SR 311.0, transl., status 2015-01)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 264a Abs. 1 Bst. f (SR 311.0, Stand 2015-01)