Gefährdung der öffentlichen Sicherheit mit Waffen
endangering public safety with weapons
mise en danger de la sécurité publique au moyen d'armes
messa in pericolo della sicurezza pubblica con armi
Strafbare Handlung gegen den öffentlichen Frieden, die darin besteht, dass eine Person jemandem Schusswaffen, gesetzlich verbotene Waffen, wesentliche Waffenbestandteile, Waffenzubehör, Munition oder Munitionsbestandteile verkauft, vermietet, schenkt, überlässt oder vermittelt, obwohl sie weiss oder annehmen muss, dass diese zur Begehung eines Vergehens oder Verbrechens dienen sollen.
Offence against public order in which a person sells, hires, gives, hands over or procures firearms, weapons prohibited by law, essential components of weapons, weapon accessories, ammunition or components of ammunition, although he knows or must assume that the weapons are intended to be used to commit a felony or misdemeanour.
Infraction contre la paix publique commise par une personne qui vend, loue, donne ou laisse à la disposition d'un tiers une arme à feu, une arme prohibée par la loi, un élément essentiel d'arme, des accessoires d'armes, des munitions ou des éléments de munitions, ou en fait le courtage, alors qu'elle sait ou doit présumer qu'ils serviront à la commission d'un délit ou d'un crime.
Reato contro la tranquillità pubblica commesso da chiunque vende, loca, dona, lascia a disposizione di terzi o procura per mediazione armi da fuoco, armi vietate dalla legge, parti essenziali di armi, accessori di armi, munizioni o elementi di munizioni, sapendo o dovendo sapere che essi serviranno alla commissione di un delitto o di un crimine.
2025-07-21T08:24:44.2861650Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107933
Code pénal suisse, art. 260quater tit. marg. (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 260quater marg. (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 260quater RandT (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 260quater margT (SR 311.0, transl., status 2015-01)
d'après Code pénal suisse, art. 260quater (RS 311.0, état 2015-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 260quater (RS 311.0, stato 2015-01)
after Swiss Criminal Code, art. 260quater (SR 311.0, transl., status 2015-01)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 260quater RandT (SR 311.0, Stand 2015-01)