SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Fälschung amtlicher Zeichen
forgery of official marks
falsification des marques officielles
falsificazione di marche ufficiali
Strafbare Handlung, die darin besteht, dass eine Person amtliche Zeichen, die die Behörde an einem Gegenstand anbringt, um das Ergebnis einer Prüfung oder einer Genehmigung festzustellen, fälscht, um sie als echt oder unverfälscht zu verwenden, oder falsche oder verfälschte Zeichen dieser Art als echt oder unverfälscht verwendet.
Offence in which a person forges an official mark which the authorities affix to an object to confirm the result of an inspection or the granting of authorisation, with the intention of passing the mark off as genuine, or passes off forged or falsified marks of such nature as genuine.
Infraction commise par une personne qui, dans le dessein de les employer comme authentiques ou intactes, contrefait ou falsifie les marques officielles que l'autorité appose sur un objet pour constater le résultat d'un examen ou l'octroi d'une autorisation, ou qui emploie comme authentiques ou intactes de telles marques contrefaites ou falsifiées.
Reato commesso da chiunque, al fine di usarle come genuine o inalterate, contraffà o altera marche ufficiali apposte dall'autorità ad un oggetto per constatare il risultato di un esame o la concessione di un permesso, o usa come genuini o inalterati segni di detto genere contraffatti o alterati.
2025-07-21T08:25:18.9908140Z
107917
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107917
Code pénal suisse, art. 246 tit. marg. (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 246 marg. (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 246 RandT (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 246 margT (SR 311.0, transl., status 2014-07)
EXP: z. B. Stempel der Gold- und Silberkontrolle, Stempel der Fleischschauer, Marken der Zollverwaltung
EXP: e.g. hallmarks, marks stamped on goods by meat inspectors, customs officials
EXP: p. ex. l'empreinte du poinçon du contrôle des ouvrages d'or et d'argent, les marques des inspecteurs de boucherie ou de l'administration des douanes
EXP: p. es. i bolli di controllo dei lavori d'oro e d'argento, i bolli degli ispettori delle carni, le marche dell'Amministrazione delle dogane
d'après Code pénal suisse, art. 246 (RS 311.0, état 2015-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 246 (RS 311.0, stato 2015-01)
after Swiss Criminal Code, art. 246 (SR 311.0, transl., status 2014-07)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 246 (SR 311.0, Stand 2015-01)
d'après Code pénal suisse, art. 246 (RS 311.0, état 2015-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 246 (RS 311.0, stato 2015-01)
after Swiss Criminal Code, art. 246 (SR 311.0, transl., status 2014-07)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 246 (SR 311.0, Stand 2015-01)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.