Kanton, in dem ein Urteil gefällt und/oder eine Massnahme angeordnet worden ist und der in der Regel auch für den Vollzug zuständig ist.
Canton dans lequel une autorité a rendu un jugement ou a prononcé une mesure et qui est généralement compétent pour l'exécution de la sanction.
Cantone in cui un'autorità ha emanato la sentenza o ha ordinato una misura e che, di norma, è competente per l'esecuzione delle stesse.
Canton in which a sentence is passed or a measure ordered and which is normally responsible for the execution of the same.
2025-07-29T09:11:31.6432270Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107602
Jugendstrafgesetz, Art. 43 Abs. 2 (aufgehoben, SR 311.1, Stand 2006-09)
Droit pénal des mineurs, art. 43 al. 2 (abrogé, RS 311.1, état 2006-09)
Concordato Spese di esecuzione delle pene, art. 5 n. 1 (abrogato, RS 342)
T. Freytag, Universität Freiburg, Seminar für Strafrecht, 2002
d'après T. Freytag, Universität Freiburg, Seminar für Strafrecht, 2002
after T. Freytag, Universität Freiburg, Seminar für Strafrecht, 2002
secondo T. Freytag, Universität Freiburg, Seminar für Strafrecht, 2002