Grundsatz, wonach derjenige, der Gefahren für ein Rechtsgut geschaffen oder vergrössert hat, verpflichtet ist, dafür zu sorgen, dass sich diese Gefahren nicht verwirklichen.
Principle according to which the person who has caused or increased the risk to a legal interest is required to exercise care that the risk in question does not come to fruition.
Principe selon lequel la création d'un risque peut conférer une position de garant.
Principio secondo il quale colui che, attraverso il suo agire, crea un pericolo prevedibile per beni giuridici altrui, è tenuto a fare il possibile affinché tale rischio non si realizzi.
2025-07-29T12:16:05.7841600Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107442
F. Pedrazzini, Terminologia del diritto della costruzione, 1991
Arrêts du Tribunal fédéral, 6B_77/2011 (2011), consid. 3.4.1
A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, § 30 Ziff. 2.111 Bst. e, S. 307
FCh, Terminology Section, 2006 after J. C. Smith / B. Hogan, Criminal Law, 1999, p. 51
d'après Arrêt du Tribunal fédéral, 6B_77/2011 (2011), consid. 3.4.1
secondo Decisioni del Tribunale federale, 6P.121/2006 (2006), consid. 2.5
after A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, § 30 Ziff. 2.111 Bst. e, S. 307 and Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 11 Abs. 2 Bst. d (SR 311.0, Stand 2006-12)
nach A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, § 30 Ziff. 2.111 Bst. e, S. 307 und Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 11 Abs. 2 Bst. d (SR 311.0, Stand 2006-12)