Miteigentum an einem Grundstück, das dem Miteigentümer das Sonderrecht gibt, bestimmte Teile eines Gebäudes ausschliesslich zu benutzen und innen auszubauen.
Form of co-ownership of a parcel of land that gives the co-owner the exclusive right to make sole use of specific parts of a building thereon and design the interior of such parts.
Copropriété d'un immeuble qui donne à chaque copropriétaire le droit exclusif d'utiliser et d'aménager intérieurement des parties déterminées d'un bâtiment.
Comproprietà d'un fondo, alla quale è inerente il diritto esclusivo del comproprietario di godere e di sistemare internamente una parte determinata di un edificio.
Grundbuchverordnung, Art. 97 Abs. 2 Bst. c (SR 211.432.1, Stand 2017-01)
O Registre foncier, art. 97 al. 2 let. c (RS 211.432.1, état 2017-01)
R Registro fondiario, art. 97 cpv. 2 lett. c (RS 211.432.1, stato 2017-01)
EXP: Gegenstand des Sonderrechts können einzelne Stockwerke oder Teile von Stockwerken sein, die als Wohnung oder als Einheiten von Räumen zu geschäftlichen oder anderen Zwecken mit eigenem Zugang in sich abgeschlossen sein müssen
EXP: peuvent être l'objet du droit exclusif les étages ou parties d'étages qui, constitués en appartements, en locaux commerciaux ou autres, forment un tout disposant d'un accès propre
EXP: possono essere oggetto del diritto esclusivo i singoli piani o porzioni di piani ordinati in appartamenti o in unità di locali per il commercio o altro scopo; essi devono costituire un tutto e avere un proprio accesso
nach Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Art. 712b Abs. 1 (SR 210, Stand 2017-01)
Code civil suisse, art. 712b al. 1 (RS 210, état 2017-01)
Codice civile svizzero, art. 712b cpv. 1 (RS 210, stato 2017-01)
Swiss Civil Code, Art. 712a para. 1 (SR 210, transl., status 2010-01)
nach Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Art. 712a Abs. 1 (SR 210, Stand 2017-01)
d'après Code civil suisse, art. 712a al. 1 (RS 210, état 2017-01)
secondo Codice civile svizzero, art. 712a cpv. 1 (RS 210, stato 2017-01)