Bereinigte, nach Sachgebieten geordnete und laufend nachgeführte Sammlung der in der Amtlichen Sammlung (AS) veröffentlichten Texte und der Kantonsverfassungen.
Revised compilation, arranged under subject headings and updated at regular intervals, which contains the texts published in the Official Compilation of Federal Legislation (AS) as well as the cantonal constitutions.
Collection consolidée, classée par matières et mise à jour en permanence qui comprend les textes publiés dans le Recueil officiel des lois fédérales (RO) ainsi que les constitutions cantonales.
Repertorio consolidato, ordinato per materie e costantemente aggiornato che comprende i testi pubblicati nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (RU) nonché le costituzioni cantonali.
LF Publications officielles, art. 1 let. a (RS 170.512, état 2016-04)
LF Pubblicazioni ufficiali, art. 1 lett. a (RS 170.512, stato 2016-04)
Publications Act, art. 1 let. a (SR 170.512, transl., status 2016-04)
Publikationsgesetz, Art. 1 Bst. a (SR 170.512, Stand 2016-01)
USG: offiziell; inoffizielle Variante: Systematische Rechtssammlung des Bundes; EXP: wird von der Bundeskanzlei in den drei Amtssprachen Deutsch, Französisch und Italienisch veröffentlicht; nicht rechtsetzende Bundesbeschlüsse über die Genehmigung von völkerrechtlichen Verträgen oder von Beschlüssen des internationalen Rechts werden in der SR, im Unterschied zur AS, nicht veröffentlicht; HIS: seit 1948
USG: official; unofficial variant: Systematic Compilation of Federal Legislation; EXP: published by the Federal Chancellery in the three official languages of the Swiss Confederation (German, French and Italian); non-legislative federal decrees on the approval of international treaties and decrees under international law are not published in the SR (in contrast to the AS); HIS: since 1948
USG: officiel; EXP: publié par la Chancellerie fédérale dans les trois langues officielles (allemand, français et italien); les arrêtés fédéraux portant approbation de traités ou décisions de droit international et ne contenant pas de règles de droit ne sont pas publiés dans le RS (par opposition au RO); HIS: depuis 1948
USG: ufficiale; EXP: pubblicata dalla Cancelleria federale nelle tre lingue ufficiali (tedesco, francese, italiano); decreti federali che non contengono norme di diritto e concernenti l'approvazione di trattati o risoluzioni internazionali non sono pubblicati nella RS (a differenza della RO); HIS: dal 1948
(EXP) nach Publikationsgesetz, Art. 14 Abs. 1 und Art. 11 (SR 170.512, Stand 2016-01)
(USG) FCh, Terminology Section, 2017; (EXP) after Publications Act, art. 14 para. 1 and art. 11 (SR 170.512, transl., status 2016-04)
(EXP) d'après LF Publications officielles, art. 14 al. 1 et art. 11 (RS 170.512, état 2016-04)
(EXP) secondo LF Pubblicazioni ufficiali, art. 14 cpv. 1 e art. 11 (RS 170.512, stato 2016-04)
nach Publikationsgesetz, Art. 11 (SR 170.512, Stand 2016-01)
after Publications Act, art. 11 (SR 170.512, transl., status 2016-04)
d'après LF Publications officielles, art. 11 (RS 170.512, état 2016-04)
secondo LF Pubblicazioni ufficiali, art. 11 (RS 170.512, stato 2016-04)