Vierte und oberste Gliederungseinheit (über dem Artikel) eines umfangreichen Erlasses, die ihrerseits in Titel, Kapitel, Abschnitte, Artikel usw. gegliedert wird.
Fourth and highest structural unit (above the article) of a complex piece of legislation, which is divided into titles, chapters, sections, articles, etc.
Quatrième subdivision (au-dessus de l'article) d'un acte législatif étendu, qui en est en même temps la subdivision supérieure, elle-même subdivisée en titres, chapitres, sections, articles, etc.
Quarta unità di partizione di livello più alto (al di sopra dell'articolo) di un atto normativo voluminoso, suddivisa in titoli, capitoli, sezioni, articoli, ecc.
ChF, Abréviations officielles de la Confédération, 2012
CaF, Abbreviazioni ufficiali della Confederazione, 2012
FCh, Federal Official Abbreviations, 2012
EXP: im Strafgesetzbuch ist dies die dritte Gliederungseinheit über dem Artikel
EXP: in the Swiss Civil Code and the Swiss Criminal Code it is the third structural unit above the article
EXP: dans les Codes civil et pénal, c'est la troisième subdivision au-dessus de l'article
EXP: nei Codici civile e penale è la terza unità di partizione (al di sopra dell'articolo)
FCh, Terminology Section, 2010
ChF, Section de terminologie, 2010
BK, Sektion Terminologie, 2010
CaF, Sezione di terminologia, 2010
nach BK, Gesetzestechnische Richtlinien, 2003, Rz. 49 ff.
after BK, Gesetzestechnische Richtlinien, 2003, Rz. 49 ff.
d'après ChF, Dir. Technique législative, 2003, ch. marg. 49 ss
secondo CaF, Dir. Tecnica legislativa, 2003, n. marg. 49 segg.