Natürliche oder juristische Person, die verantwortlich ist für den Betrieb, die Wartung sowie den Ausbau des Übertragungsnetzes in einem bestimmten Gebiet und der Verbindungsleitungen zu anderen Netzen sowie für die
Sicherstellung der langfristigen Fähigkeit des Netzes, eine angemessene Nachfrage nach Übertragung von Elektrizität zu decken.
Natural or legal person that is responsible for operating, maintaining and developing the transmission system for a control area and its interconnections with other systems, and for ensuring the long-term ability of the system to meet reasonable demands for the transmission of electricity.
Personne physique ou morale responsable de l’exploitation, de la maintenance et du développement du réseau de transport dans une zone donnée et de ses interconnexions avec d’autres réseaux, et chargée de garantir la capacité à long terme du réseau à satisfaire une demande raisonnable de transport d’électricité.
Qualsiasi persona fisica o giuridica responsabile della gestione, della manutenzione e dello sviluppo del sistema di trasmissione in una data zona e delle relative interconnessioni con altri sistemi, e di assicurare la capacità a lungo termine del sistema di soddisfare richieste ragionevoli di trasmissione di energia elettrica.
Swissgrid, Comm. pr. Huit grands gestionnaires de réseau de transport européens ont lancé une initiative commune pour soutenir ensemble l'évolution du système énergétique vers la neutralité carbone de l’Union Européenne, 2021-07-12 ([Internet, 2022-09-13](https://www.swissgrid.ch/fr/home/newsroom/newsfeed/20210712-01.html))
Swissgrid, MM Acht führende europäische Übertragungsnetzbetreiber starten eine gemeinsame Initiative für die Unterstützung des Energieversorgungssystems zur Erreichung von Klimaneutralität, 2021-07-12 ([Internet, 2022-09-06](https://www.swissgrid.ch/de/home/newsroom/newsfeed/20210712-01.html))
ENTSO-E, UCTE Operation Handbook – Glossary ([Internet, 2022-09-06](https://eepublicdownloads.entsoe.eu/clean-documents/pre2015/publications/entsoe/Operation_Handbook/glossary_v22.pdf))
nach Richtlinie 2009/72/CE, Gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt, Art. 2 N. 4 (Abl L 211, 2009-08-14, S. 62)
after Directive 2009/72/CE, Common rules for the internal market in electricity, art. 2 no 4 (OJ L 211, 2009-08-14, p. 62)
d'après Directive 2009/72/CE, Règles communes pour le marché intérieur de l’électricité, art. 2 ch. 4 (JO L 211, 2009-08-14, p. 62)
secondo Direttiva 2009/72/CE, Norme comuni per il mercato interno dell’energia elettrica, art. 2 n. 4 (GU L 211, 2009-08-14, pag. 62)