autorisation de mise sur le marché d'un médicament
Genehmigung zur Markteinführung, die die zuständige Fachbehörde erteilt, wenn ein verwendungsfertiges Arzneimittel bestimmte Kriterien bezüglich Qualität, Sicherheit und Wirksamkeit erfüllt.
Autorizzazione alla messa in commercio che viene rilasciata dall'autorità specializzata competente ai medicamenti pronti per l'uso che soddisfano determinati requisiti di qualità, sicurezza ed efficacia.
O Exigences relatives aux médicaments, tit. (RS 812.212.22, état 2020-06)
EXP: Qualität, Sicherheit und Wirksamkeit werden anhand der eingereichten, umfassenden wissenschaftlichen Dokumentation beurteilt; sind die Kriterien für die Zulassung erfüllt, legt die Fachbehörde (in der Schweiz Swissmedic) die Verkaufsart (Rezeptpflicht/Abgabestellen) fest und genehmigt die Fach- und Patienteninformation
EXP: in the authorisation procedure, Swissmedic assesses the quality, safety and effectiveness of the medical product in question on the basis of the comprehensive scientific documentation that is submitted; if the criteria for authorisation are fulfilled, Swissmedic grants marketing authorisation, specifies the method of sale (on prescription only/dispensing point) and approves the information for healthcare professionals and the patient information
EXP: dans le cadre des procédures d’autorisations de mise sur le marché, Swissmedic évalue la qualité, la sécurité et l’efficacité des médicaments faisant l’objet de la demande en s’appuyant sur la documentation scientifique complète soumise; si les exigences requises pour l’autorisation sont satisfaites, l’institut délivre une autorisation, définit la catégorie de remise (soumis ou non à ordonnance/centres de remise) et approuve les textes de l’information professionnelle et de l’information destinée aux patients
EXP: qualità, sicurezza ed efficacia vengono valutate in base all'estesa documentazione scientifica che deve essere presentata per il medicamento; se i criteri per un’omologazione sono soddisfatti, l'autorità competente (in Svizzera Swissmedic) definisce la modalità di vendita (soggetto all’obbligo di prescrizione/punti di vendita) e approva l’informazione destinata ai professionisti e ai pazienti
secondo Swissmedic, Medicamenti per uso umano > Omologazioni ([Internet, 2020-11-23](https://www.swissmedic.ch/swissmedic/it/home/medicamenti-per-uso-umano/authorisations.html))
nach Swissmedic, Humanarzneimittel > Zulassungen ([Internet, 2020-11-23](https://www.swissmedic.ch/swissmedic/de/home/humanarzneimittel/authorisations.html))
Swissmedic, Human medicines > Authorisations ([Internet, 2020-11-23](https://www.swissmedic.ch/swissmedic/en/home/humanarzneimittel/authorisations.html))
d'après Swissmedic, Médicaments à usage humain > Autorisations ([Internet, 2020-11-23](https://www.swissmedic.ch/swissmedic/fr/home/medicaments-a-usage-humain/authorisations.html))
nach Swissmedic, Humanarzneimittel > Zulassungen ([Internet, 2020-11-23](https://www.swissmedic.ch/swissmedic/de/home/humanarzneimittel/authorisations.html)) und Interpharma, Zulassung und Markteinführung ([Internet, 2020-11-23](https://www.interpharma.ch/themen/fuhrend-in-forschung-entwicklung/der-weg-eines-medikaments/zulassung-und-markteinfuehrung-phase-iv/))
secondo Swissmedic, Medicamenti per uso umano > Omologazioni ([Internet, 2020-11-23](https://www.swissmedic.ch/swissmedic/it/home/medicamenti-per-uso-umano/authorisations.html))