autorisation pour former des apprentis
autorizzazione per formare apprendisti (a), autorizzazione a formare (b)
Kantonale Bewilligung, die einem Lehrbetrieb erteilt wird, wenn er nachweist, dass er standardgemäss eingerichtet ist und die für den Lehrberuf vorgesehenen Bildungsinhalte durch fachlich und berufspädagogisch qualifizierte Berufsbildnerinnen und Fachkräfte vermitteln kann.
Autorisation octroyée par les cantons aux prestataires de la formation à la pratique professionnelle qui doivent prouver qu’ils disposent des équipements nécessaires et qu’ils peuvent dispenser la formation dans la profession considérée par des formateurs et des personnes qualifiées.
Autorizzazione rilasciata dai Cantoni agli operatori della formazione professionale pratica a condizione che dimostrino di disporre dell'equipaggiamento standard e di essere in grado d'impartire con formatori e specialisti in materia, dotati di una formazione specifica e delle competenze pedagogico-professionali, i contenuti della formazione previsti per la professione.
LF Formation professionnelle 2002, art. 20 al. 2 (RS 412.10, état 2019-01)
(a) LF Formazione professionale 2002, art. 20 cpv. 2 (RS 412.10, stato 2019-01); (b) formazioneprof.ch, Lessico della formazione professionale, 2013, "Autorizzazione a formare" ([Internet, 2020-12-13](https://lex.berufsbildung.ch/dyn/11034.aspx?lang=IT&action=detail&value=193&lex=0))
EXP: Anbieter und Anbieterinnen von schulisch organisierten Grundbildungen bedürfen ebenfalls einer Bildungsbewilligung durch den Kanton
EXP: cantonal permit issued to host companies that satisfy requirements to provide apprenticeship training within the framework of Swiss dual-track VET programmes. The same permit must be obtained by vocational schools that offer full-time VET programmes (i.e. workplace training takes place at the vocational school, not in the form of an apprencticeship at a host company).
EXP: les prestataires de la formation en école doivent aussi obtenir une autorisation de former délivrée par le canton
EXP: gli operatori della formazione professionale di base a impostazione scolastica devono a loro volta disporre di un’autorizzazione a formare rilasciata dal Cantone
formationprof.ch, Lexique de la formation professionnelle, 2013, “Autoriser pour former" ([Internet, 2020-11-04](https://lex.berufsbildung.ch/dyn/11007.aspx?lang=FR&action=detail&value=193&lex=0))
nach berufsbildung.ch, Lexikon der Berufsbildung, 2013, "Berufsbildung" ([Internet, 2019-09-18](http://lex.berufsbildung.ch/dyn/11014.aspx?lang=DE&action=detail&value=193&lex=0))
FCh, Terminology Section, 2019, after vpet, Glossary of Vocational and Professional Education and Training, 2013, "VET accreditation" ([Internet, 2019-09-18](http://lex.berufsbildung.ch/dyn/11014.aspx?lang=DE&action=detail&value=193&lex=0))
formazioneprof.ch, Lessico della formazione professionale, 2013, "Autorizzazione a formare" ([Internet, 2020-12-13](https://lex.berufsbildung.ch/dyn/11034.aspx?lang=IT&action=detail&value=193&lex=0))
nach Berufsbildungsgesetz 2002, Art. 20 Abs. 2 (SR 412.10, Stand 2019-01) und berufsbildung.ch, Lexikon der Berufsbildung, 2013, "Berufsbewilligung" ([Internet, 2019-09-18](http://lex.berufsbildung.ch/dyn/11014.aspx?lang=DE&action=detail&value=193&lex=0))
d'après LF Formation professionnelle 2002, art. 20 al. 2 (RS 412.10, état 2019-01) et formationprof.ch, Lexique de la formation professionnelle, 2013, “Autoriser pour former" ([Internet, 2020-11-04](https://lex.berufsbildung.ch/dyn/11007.aspx?lang=FR&action=detail&value=193&lex=0))
secondo LF Formazione professionale 2002, art. 20 cpv. 2 (RS 412.10, stato 2019-01) e formazioneprof.ch, Lessico della formazione professionale, 2013, "Autorizzazione a formare" ([Internet, 2020-12-13](https://lex.berufsbildung.ch/dyn/11014.aspx?lang=DE&action=detail&value=193&lex=0))