Aufnahme einer ausländischen Person in der Schweiz, die vom Staatssekretariat für Migration (SEM) verfügt wird, wenn der Vollzug ihrer Weg- oder Ausweisung nicht möglich, nicht zulässig oder nicht zumutbar ist.
Admission of a foreign national to Switzerland, ordered by the State Secretariat for Migration (SEM) when the enforcement of removal or expulsion is not possible, not permitted or not reasonable.
Admission d'un étranger en Suisse ordonnée par le Secrétariat d'État aux migrations (SEM) lorsque l'exécution du renvoi ou de l'expulsion n'est pas possible, n'est pas licite ou ne peut être raisonnablement exigée.
Ammissione di uno straniero in Svizzera disposta dalla Segreteria di Stato della migrazione (SEM) quando l'esecuzione dell'allontanamento o dell'espulsione non è possibile, ammissibile o ragionevolmente esigibile.
TI, Rendiconto Consiglio di Stato, Dipartimento delle istituzioni, 2008, n. 3.2.4.3.2
BFM, Asylstatistik, 2. Quartal 2009, S. 9
ODM, Statistique en matière d'asile, 2e trimestre 2009, p. 9
Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 83 Abs. 1 (SR 142.20, Stand 2022-05)
after Foreign Nationals and Integration Act, art. 83 para. 1 (SR 142.20, transl., status 2022-05)
d'après LF Étrangers et intégration, art. 83 al. 1 (RS 142.20, état 2022-05)
secondo LF Stranieri e integrazione, art. 83 cpv. 1 (RS 142.20, stato 2022-05)