gesetzliche Behandlungsfrist
délai légal de traitement des recours
termine legale di evasione dei ricorsi
Asylgesetz, Art. 109b Bst. b (SR 142.31, Stand 2014-02)
ChF, Section de terminologie, 2014 d'après LF Asile, art. 109 tit. (RS 142.31, état 2014-02)
LF Asilo, art. 109b lett. b (RS 142.31, stato 2014-02)
EXP: z. B. Frist, innerhalb der das Bundesverwaltungsgericht über Beschwerden gegen Nichteintretensentscheide und Verfügungen des Staatssekretariats für Migration (SEM) entscheiden muss
EXP: e.g. time limit within the Federal Administrative Court has to decide on appeals against decisions to dismiss applications and rulings of the State Secretariat for Migration (SEM)
EXP: p. ex. délai dans lequel le Tribunal administratif fédéral doit statuer sur les recours déposés contre les décisions de non-entrée en matière et contre les décisions du Secrétariat d'État aux migrations (SEM) (a); terme plus spécifique que le terme allemand
EXP: p. es. termine entro cui il Tribunale amministrativo federale deve decidere sui ricorsi contro le decisioni di non entrata nel merito e contro le decisioni della Segreteria di Stato della migrazione (SEM) (a); termine più specifico del termine tedesco
nach Asylgesetz, Art. 109 Abs. 1 (SR 142.31, Stand 2014-02)
(a) d'après LF Asile, art. 109 al. 1 (RS 142.31, état 2014-02)
(a) secondo LF Asilo, art. 109 cpv. 1 (RS 142.31, stato 2014-02)
after Asylum Act, art. 109 para. 1 (SR 142.31, transl., status 2014-02)