LF Stranieri e integrazione, art. 120 cpv. 1 lett. a (RS 142.20, stato 2025-08)
Foreign Nationals and Integration Act, art. 12 para. 1 (SR 142.20, transl., status 2025-08)
LF Étrangers et intégration, art. 12 al. 1 (RS 142.20, état 2025-08)
Ausländerinnen und Ausländer, die eine Kurzaufenthalts-, Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilligung benötigen, müssen sich vor Ablauf des bewilligungsfreien Aufenthalts oder vor der Aufnahme einer Erwerbstätigkeit bei der am Wohnort in der Schweiz zuständigen Behörde anmelden.
Tout étranger tenu d'obtenir une autorisation de courte durée, de séjour ou d'établissement doit déclarer son arrivée à l'autorité compétente de son lieu de résidence ou de travail en Suisse avant la fin du séjour non soumis à autorisation ou avant le début de l'activité lucrative.
Foreign nationals who require a short stay, residence or settlement permit, must register with the competent authority at their place of residence in Switzerland before the expiry of the period of stay not requiring a permit or before they take up employment.