Ausländische Person, die für eine beschränkte Dauer in der Schweiz aufgenommen wird, wenn der Vollzug der Weg- oder Ausweisung nicht möglich, nicht zulässig oder nicht zumutbar ist.
Persona straniera ammessa per un periodo determinato quando l'esecuzione dell'allontanamento o dell'espulsione non è possibile, ammissibile o ragionevolmente esigibile.
Foreign national who has been admitted to Switzerland for a limited period of time in cases where the enforcement of removal or expulsion is not possible, not permitted or not reasonable.
Personne étrangère admise en Suisse pour une période déterminée lorsque l'exécution de son renvoi ou de son expulsion n'est pas possible, n'est pas licite ou ne peut être raisonnablement exigée.
ODM, Projets d'intégration, 2007, ann. 1, p. 28
BFM, Ber. Integrationsprojekte 2007, Annex 1, S. 27
IMES/UFR/fedpol, Rapp. Migrazione illegale, 2004, all. 16, pag. 76
after Foreign Nationals and Integration Act, art. 83 para. 1 (SR 142.20, transl., status 2025-08)
d'après LF Étrangers et intégration, art. 83 al. 1 (RS 142.20, état 2025-08
nach Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 83 Abs. 1 (SR 142.20, Stand 2025-08)
secondo LF Stranieri e integrazione, art. 83 cpv. 1 (RS 142.20, stato 2025-08)