Behörde, welche die Oberaufsicht über die Grundbuchführung in den Kantonen und über die von ihm bestimmten Trägerorganisationen ausserhalb der Bundesverwaltung ausübt.
Autorité qui exerce exerce la haute surveillance sur la tenue du registre foncier par les cantons et sur les organismes externes à l'administration fédérale qu'elle a désignés.
Ufficio che esercita l'alta vigilanza sulla tenuta del registro fondiario nei Cantoni e sulle organizzazioni responsabili esterne all'Amministrazione federale da essa designate.
FOJ, The FOJ > Organisation > Private Law ([Internet, 2023-05-16](https://www.bj.admin.ch/bj/en/home/das-bj/organisation/privat.html))
Grundbuchverordnung, Art. 6 Abs. 1 (SR 211.432.1, Stand 2023-01)
O Registre foncier, art. 6 al. 1 (RS 211.432.1, état 2023-01)
O Registro fondiario, art. 6 cpv. 1 (RS 211.432.1, stato 2023-01)
USG: offiziell; EXP: beim Bundesamt für Justiz
USG: officiel; EXP: rattaché à l'Office fédéral de la justice
USG: ufficiale; EXP: aggregato all'Ufficio federale di giustizia
USG: official; EXP: attached to the Federal Office of Justice
nach Organisationsverordnung EJPD, Art. 8 Abs. 1 Bst. b (SR 172.213.1, Stand 2023-01)
after Organisationsverordnung EJPD, Art. 8 Abs. 1 Bst. b (SR 172.213.1, Stand 2023-01)
d'après O Organisation DFJP, art. 8 al. 1 let. b (RS 172.213.1, état 2023-01)
secondo O Organizzazione DFGP, art. 8 cpv. 1 lett. b (RS 172.213.1, stato 2023-01)
nach Grundbuchverordnung, Art. 6 Abs. 1 (SR 211.432.1, Stand 2023-01)
d'après O Registre foncier, art. 6 al. 1 (RS 211.432.1, état 2023-01)
secondo O Registro fondiario, art. 6 cpv. 1 (RS 211.432.1, stato 2023-01)