costituzione di scorte obbligatorie
V Wirtschaftliche Landesversorgung, Tit. vor Art. 14 (SR 531.11, Stand 2022-01)
O Approvisionnement économique du pays, art. 14 al. 1 (RS 531.11, état 2022-01)
O Approvvigionamento economico del Paese, tit. prec. art. 14 (RS 531.11, stato 2022-01)
I beni d’importanza vitale per i quali il Consiglio federale prevede la costituzione di scorte sottostanno alla costituzione di scorte obbligatorie.
Lebenswichtige Güter, die der Bundesrat der Vorratshaltung unterstellt, unterliegen der Pflichtlagerhaltung.
Les biens vitaux pour lesquels le Conseil fédéral prescrit la constitution de réserves sont soumis au stockage obligatoire.