Verbot von Menschenansammlungen im öffentlichen Raum
ban on gatherings of people in public areas
divieto di assembramento di persone nello spazio pubblico
COVID-19-Verordnung 2, Art. 7c Sachüb. (SR 818.101.24, Stand 2020-03-21)
COVID-19 Ordinance 2, art. 7c hdg. (SR 818.101.24, transl., status 2020-03-21)
O 2 COVID-19, art. 7c rubrica (RS 818.101.24, stato 2020-03-21)
Die Anzahl der anwesenden Personen ist entsprechend zu limitieren, und Menschenansammlungen sind zu verhindern.
Il numero di persone presenti deve essere limitato di conseguenza [alle raccomandazioni dell’Ufficio federale della sanità pubblica concernenti l’igiene e il distanziamento sociale] e devono essere evitati gli assembramenti di persone.
Les établissements et manifestations visés à l’al. 3 doivent respecter les recommandations de l’Office fédéral de la santé publique en matière d’hygiène et d’éloignement social. Ils doivent limiter en conséquence le nombre de personnes présentes et empêcher les regroupements de personnes.
DOM: pandemia di COVID-19
DOM: pandémie de COVID-19