Person elected by the United Federal Assembly from the members of the Federal Council for a term of office of one year, who chairs the sessions of the Federal Council and carries out special ceremonial duties.
Personne élue pour un an par l'Assemblée fédérale (Chambres réunies) parmi les membres du Conseil fédéral, qui dirige les séances du Conseil fédéral et assume certaines fonctions de représentation.
Persona eletta per un anno dall'Assemblea federale plenaria fra i membri del Consiglio federale e che, in tale veste, dirige le sedute del Consiglio federale e assume particolari funzioni di rappresentanza.
Person, die von der Vereinigten Bundesversammlung aus den Mitgliedern des Bundesrates für ein Jahr gewählt wird und die in dieser Funktion die Bundesratssitzungen leitet und besondere Repräsentationspflichten übernimmt.
BK, Kommunikationskonzept Pandemie, 2008
USG: die Abkürzung "BP" wird selten verwendet; EXP: der Bundespräsident bzw. die Bundespräsidentin gilt als Primus/Prima inter pares
USG: official full title: "Ms Viola Amherd, President of the Swiss Confederation"; normal usage: "President Viola Amherd"; EXP: the President is regarded as primus inter pares
EXP: le président ou la présidente est un/e "primus/prima inter pares"
GRM: sost. m. /f.; EXP: il/la Presidente della Confederazione è il/la "primus/prima inter pares"
nach BK, Der Bund kurz erklärt, 2010, S. 42
after FCh, The Swiss Confederation - a brief guide, 2010, p. 42
d'après ChF, La Confédération en bref, 2010, p. 42
secondo CaF, La Confederazione in breve, 2010, pag. 42
nach Bundesverfassung, Art. 176 Abs. 2 (SR 101, Stand 2024-03) und BK, Der Bund kurz erklärt, 2010, S. 42
after Federal Constitution, art. 176 para 2 (SR 101, transl., status 2024-03) and FCh, The Swiss Confederation - a brief guide, 2010, p. 42
d'après Constitution fédérale, art. 176 al. 2 (RS 101, état 2024-03) et ChF, La Confédération en bref, 2010, p. 42
secondo Costituzione federale, art. 176 cpv. 2 (RS 101, stato 2024-03) e CaF, La Confederazione in breve, 2010, pag. 42