ein Gesuch um erleichterte Einbürgerung stellen
former une demande de naturalisation facilitée
presentare una domanda di naturalizzazione agevolata
Einbürgerungsverfahren, dessen Voraussetzungen im Vergleich zur ordentlichen Einbürgerung weniger streng sind und das angewendet werden kann bei Bewerberinnnen oder Bewerbern, die eine eingetragene Partnerschaft oder Ehe mit einer Schweizer Bürgerin oder einem Schweizer Bürger eingegangen sind, bei irrtümlich angenommenen Schweizer Bürgerrecht, bei staatenlosen Kindern, bei Kindern eines eingebürgerten Elternteils und bei Personen der dritten Ausländergeneration.
Bürgerrechtsgesetz, Art. 21 Abs. 1 (SR 141.0, Stand 2018-02)
LF Nationalité, art. 21 al. 1 (RS 141.0, état 2013-01)
LF Cittadinanza, art. 21 cpv. 1 (RS 141.0, stato 2018-02)
À partir de la mi-février [2018], les jeunes étrangers de la troisième génération dont les grands-parents ont immigré ou sont nés en Suisse et qui sont bien intégrés pourront obtenir la nationalité suisse à l’issue d’une procédure facilitée.
Ab Mitte Februar [2018] können sich junge Ausländerinnen und Ausländer der dritten Generation, deren Familien seit Generationen in der Schweiz leben und die hier gut integriert sind, im erleichterten Verfahren einbürgern lassen.
Da metà febbraio [2018] i giovani stranieri della terza generazione bene integrati e le cui famiglie vivono in Svizzera da generazioni potranno richiedere la cittadinanza svizzera mediante la procedura di naturalizzazione agevolata.
nach Bürgerrechtsgesetz, Art. 10, 22, 23, 24 u. 24a (SR 141.0, Stand 2018-02)