deprive someone of his liberty
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 185 Ziff. 1 (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 185 no. 1 (SR 311.0, transl., status 2014-07)
Celui qui aura séquestré, enlevé une personne ou de toute autre façon s'en sera rendu maître, pour contraindre un tiers à faire, à ne pas faire ou à laisser faire un acte, [...] sera puni d'une peine privative de liberté d'un an au moins.
Chiunque sequestra o rapisce una persona o comunque se ne impadronisce per costringere un terzo a fare, omettere o tollerare un atto, [...] è punito con una pena detentiva non inferiore ad un anno.
Wer jemanden der Freiheit beraubt, entführt oder sich seiner sonst wie bemächtigt, um einen Dritten zu einer Handlung, Unterlassung oder Duldung zu nötigen, [...] wird mit Freiheitsstrafe nicht unter einem Jahr bestraft.
Any person who deprives another of his liberty, or abducts or otherwise seizes another in order to coerce a third party to carry out an act, abstain from carrying out an act or tolerate an act, [...] is liable to a custodial sentence of not less than one year (a). Any person who unlawfully arrests or holds another prisoner or otherwise unlawfully deprives another of his liberty, [...] is liable to a custodial sentence not exceeding five years or to a monetary penalty (b).