Verbrechen und Vergehen gegen den öffentlichen Frieden
felonies and misdemeanours against public order
crimes ou délits contre la paix publique
crimini o delitti contro la tranquillità pubblica
Code pénal suisse, tit. avant art. 258 (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, tit. prec. art. 258 (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Tit. vor Art. 258 (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, tit. before art. 258 (SR 311.0, transl., status 2014-07)
EXP: z. B. Schreckung der Bevölkerung, öffentliche Aufforderung zu Verbrechen oder zur Gewalttätigkeit
EXP: e.g. causing fear and alarm among the general public, public incitement to commit a felony or act of violence
EXP: p. ex. menaces alarmant la population, provocation publique au crime ou à la violence
EXP: p. es. pubblica intimidazione, pubblica istigazione a un crimine o alla violenza
d'après Code pénal suisse, art. 258 tit. marg. et 259 tit. marg. (RS 311.0, état 2015-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 258 marg. e 259 marg. (RS 311.0, stato 2015-01)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 258 RandT und 259 RandT (SR 311.0, Stand 2015-01)
after Swiss Criminal Code, tit. before art. 258 margT and 259 margT (SR 311.0, transl., status 2014-07)