gemeingefährliche Verbrechen und Vergehen
felonies and misdemeanours constituting a public danger
crimes ou délits créant un danger collectif
crimini o delitti di comune pericolo
Code pénal suisse, tit. avant art. 221 (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, tit. prec. art. 221 (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Tit. vor Art. 221 (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, tit. before art. 221 margT (SR 311.0, transl., status 2014-07)
EXP: e.g. arson, criminal damage to electricity installations, and hydraulic or protective structures
EXP: p. ex. incendie intentionnel, dommages aux installations électriques, travaux hydrauliques et ouvrages de protection
EXP: p. es. incendio intenzionale, danneggiamento d'impianti elettrici, di opere idrauliche e di opere di premunizione
EXP: z. B. Brandstiftung, Beschädigung von elektrischen Anlagen, Wasserbauten und Schutzvorrichtungen
d'après Code pénal suisse, art. 221 tit. marg. et 228 tit. marg. (RS 311.0, état 2015-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 221 marg. e 228 marg. (RS 311.0, stato 2015-01)
after Swiss Criminal Code, art. 221 margT and 228 margT (SR 311.0, transl., status 2014-07)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 221 RandT und 228 RandT (SR 311.0, Stand 2015-01)