Rental and leasing activities
Activités de location et location-bail
Attività di noleggio e leasing operativo
Rental and leasing activities
Activités de location et location-bail
Attività di noleggio e leasing operativo
Rental and leasing activities
Activités de location et location-bail
Attività di noleggio e leasing operativo
Diese Abteilung umfasst die Vermietung und das Leasing von Sachanlagen und nichtfinanziellen immateriellen Vermögensgegenständen sowie Vermittlungstätigkeiten für die Vermietung und das Leasing dieser Vermögensgegenstände. Bei den Leasingtätigkeiten ist nur das Operating-Leasing in dieser Abteilung eingeschlossen. Der Vermieter oder Leasinggeber trägt das wirtschaftliche Risiko für die überlassenen Sachanlagen und nichtfinanziellen immateriellen Vermögensgegenstände, während der Vermittler kein wirtschaftliches Risiko für die vermittelten Sachanlagen und nichtfinanziellen immateriellen Vermögensgegenstände trägt. Diese Abteilung umfasst eine Vielzahl an Sachgütern, z. B. Kraftfahrzeuge, Computer, Gebrauchsgüter, Maschinen und Ausrüstungen, die Kunden gegen eine regelmässige Mietgebühr oder Leasingzahlung zur Verfügung gestellt werden.
This division includes the rental and leasing of tangible and non-financial intangible assets and intermediation service activities thereof. For leasing activities, only the provision of operating leases is included in this division. The renter or lessor has the economic risk for the tangible goods and non-financial intangible assets provided, whereas the intermediator has no economic risk for the tangible goods and non-financial intangible assets that are intermediated. In this division, a wide array of tangible goods is concerned (for example, automobiles, computers, consumer goods, industrial machinery and equipment), provided to customers in return for a periodic rental or lease payment.
Cette division comprend la location et la location-bail d’actifs corporels ou incorporels non financiers et les activités de service d'intermédiation pour la location et la location-bail de ces actifs. Pour les activités de location-bail, seule la fourniture de contrats de location-exploitation est incluse dans cette division. Le locataire ou le bailleur assume le risque économique lié aux biens corporels et aux actifs incorporels non financiers fournis, tandis que l'intermédiaire n'assume aucun risque économique lié aux biens corporels et aux actifs incorporels non financiers qui sont intermédiés. Cette division concerne un large éventail de biens matériels (par ex. automobiles, ordinateurs, biens de consommation, machines et équipements industriels), à des clients en échange du paiement périodique du loyer ou du bail.
Questa divisione comprende il noleggio e il leasing di beni materiali e immateriali non finanziari e le relative attività di intermediazione. Per le attività di leasing, solo la fornitura di leasing operativo è inclusa in questa divisione. Il noleggiatore o locatore ha il rischio economico per i beni materiali e le attività immateriali non finanziarie fornite, mentre l'intermediario non ha alcun rischio economico per i beni materiali e le attività immateriali non finanziarie intermediate. In questa Divisione è interessata un'ampia gamma di beni materiali (ad esempio, automobili, computer, beni di consumo, macchinari e attrezzature industriali), forniti ai clienti in cambio di un canone periodico.
Diese Abteilung umfasst nicht:
- Vermietung von Geräten mit Bedienungspersonal, siehe entsprechende Klassen der mit diesen Geräten ausgeübten Tätigkeit (z. B. Baugewerbe (Abschnitt F), Verkehr (Abschnitt H))
- Streaming von Inhalten, z. B. Software, Bücher, durch die Verleger der Inhalte, siehe Abteilung 58
- Streaming von Hörbüchern, die nicht im Zusammenhang mit ihrer Veröffentlichung stehen, siehe 601000
- Finanzierungsleasing, siehe 649100
- Vermietung von Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen, siehe Abschnitt M
This division excludes:
- rental of equipment with an operator, see corresponding classes according to activities carried out with this equipment (e.g. construction (section F), transport (section H))
- streaming of content (e.g. software, books, by content publishers), see division 58
- audiobook streaming activities not associated with its publishing, see 601000
- financial leasing, see 649100
- rental of real estate, see section M
Cette division ne comprend pas :
- la location de matériel avec un opérateur, voir les classes correspondantes selon les activités exercées avec ce matériel (par ex. la construction (section F), le transport (section H))
- le streaming de contenu (par ex. de logiciels ou de livres, par des éditeurs de contenus), voir la division 58
- les activités de streaming de livres audio, non associées à leur édition, voir 601000
- le crédit-bail, voir 649100
- la location de biens immobiliers, voir section M
Questa divisione non comprende:
- noleggio di attrezzature con operatore, cfr. le classi corrispondenti in base alle attività svolte con tali attrezzature (ad esempio, costruzione (Sezione F), trasporto (Sezione H))
- streaming di contenuti (ad esempio software, libri, da parte di editori di contenuti), cfr. Divisione 58
- attività di streaming di audiolibri non associate alla loro pubblicazione, cfr. 601000
- leasing finanziario, cfr. 649100
- noleggio di beni immobili, cfr. Sezione M