SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

265202
265202
Herstellung und Zusammensetzung von Grossuhren
Manufacture and assembly of large clocks
Fabrication et assemblage de grosse horlogerie
Fabbricazione e assemblaggio di grandi orologi
Herstellung und Zusammensetzung von Grossuhren
Manufacture and assembly of large clocks
Fabrication et assemblage de grosse horlogerie
Fabbricazione e assemblaggio di grandi orologi
Herstellung und Zusammensetzung von Grossuhren
Manufacture and assembly of large clocks
Fabrication et assemblage de grosse horlogerie
Fabbricazione e assemblaggio di grandi orologi
265202
265202
Diese Art umfasst: - Herstellung und Montage von Hauptuhren, Weckern, Pendeluhren und ähnlichen Uhren mit anderen Uhrwerken als Kleinuhren - Herstellung von Zeiterfassungsgeräten und Geräten zur Messung, Aufzeichnung und sonstigen Anzeige von Zeitintervallen, z. B. Parkuhren, Stechuhren usw.
This type includes: - manufacture and assembly of master clocks, alarm clocks, pendulum clocks and similar clocks with movements other than small watches - manufacture of time-recording equipment and equipment for measuring, recording and otherwise displaying intervals of time, e.g. parking meters, time clocks, etc.
Ce genre comprend : - la fabrication et l'assemblage d'horloges maîtresses, de réveils, d'horloges à pendule et d'horloges similaires avec des mouvements autres que des montres de petite taille - la fabrication d'appareils d'enregistrement du temps et d'appareils de mesure, d'enregistrement et d'affichage des intervalles de temps, par ex. les parcmètres, les horloges, etc.
Questo genere comprende: - fabbricazione e assemblaggio di orologi da tavolo, sveglie, orologi a pendolo e orologi simili con movimenti diversi dai piccoli orologi - fabbricazione di apparecchiature per la registrazione del tempo e di apparecchiature per la misurazione, la registrazione e la visualizzazione di intervalli di tempo, ad esempio parchimetri, orologi a tempo, ecc.
Diese Art umfasst nicht:- Herstellung von Fallschirmen (s. 139203)- Herstellung von militärischen Sprengkörpern und Munition (s. 254000)- Herstellung von Telekommunikationsgeräten für Satelliten (s. 263000)- Herstellung von Instrumenten für Luftfahrzeuge (s. 265100)- Herstellung von Flugnavigationssystemen (s. 265100)- Herstellung von Lampen und Leuchten für Flugzeuge (s. 274000)- Herstellung von elektrischen Zünd- oder Anlassvorrichtungen und anderen Elektroteilen für Verbrennungsmotoren (s. 279000)- Herstellung von Kolben, Kolbenringe und Vergasers (s. 281100)- Herstellung von Startvorrichtungen am Boden und auf Flugzeugträger sowie ähnliche Vorrichtungen (s. 289902)
This type excludes:- manufacture of parachutes (see 139203)- manufacture of military ordinance and ammunition (see 254000)- manufacture of telecommunication equipment for satellites (see 263000)- manufacture of aircraft instrumentation and aeronautical instruments (see 265100)- manufacture of air navigation systems (see 265100)- manufacture of lighting equipment for aircraft (see 274000)- manufacture of ignition parts and other electrical parts for internal combustion engines (see 279000)- manufacture of pistons, piston rings and carburettors (see 281100)- manufacture of aircraft launching gear, aircraft carrier catapults and related equipment (see 289902)
Ce genre ne comprend pas:- la fabrication de parachutes (cf. 139203)- la fabrication de pièces d'artillerie et de munitions (cf. 254000)- la fabrication de matériel de télécommunications pour satellites (cf. 263000)- la fabrication d'instruments pour l'aviation et l'aéronautique (cf. 265100)- la fabrication de systèmes d'assistance à la navigation aérienne (cf. 265100)- la fabrication d'appareils d'éclairage pour avions (cf. 274000)- la fabrication de parties de systèmes d'allumage et d'autres parties électriques des moteurs à combustion interne (cf. 279000)- la fabrication de pistons, segments de piston, carburateurs (cf. 281100)- la fabrication d'appareils et de dispositifs pour le lancement de véhicules aériens, de catapultes destinées à équiper des porte-avions et de matériel similaire (cf. 289902)
Questo genere non comprende:- la fabbricazione di paracaduti (cfr. 139203- la fabbricazione di armi e munizioni per uso militare (cfr. 254000)- la fabbricazione di apparecchi di telecomunicazione per satelliti (cfr. 263000)- la fabbricazione di strumentazione aeronautica e strumenti per aeromobili (cfr. 265100)- la fabbricazione di sistemi di navigazione per aeromobili (cfr. 265100)- la fabbricazione di apparecchiature per illuminazione di aeromobili (cfr. 274000)- la fabbricazione di parti di sistemi di accensione ed altre parti elettriche di motori a combustione interna (cfr. 293100)- la fabbricazione di pistoni, fasce elastiche e carburatori (cfr. 281100)- la fabbricazione di strumenti di lancio di aeromobili, catapulte per portaerei e relative apparecchiature (cfr. 289902)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.