Herstellung und Zusammensetzung von Uhren
Fabrication et assemblage de montres
Fabbricazione e assemblaggio di orologi
Manufacture and assembly of watches
Herstellung und Zusammensetzung von Uhren
Fabrication et assemblage de montres
Fabbricazione e assemblaggio di orologi
Manufacture and assembly of watches
Herstellung und Zusammensetzung von Uhren
Fabrication et assemblage de montres
Fabbricazione e assemblaggio di orologi
Manufacture and assembly of watches
Diese Art umfasst:
- Herstellung und Montage von Klein-, Hand-, Taschen- und anderen Uhren mit oder ohne Kurzzeitmesser, von Instrumenten-, Wecker- und Tischuhren mit Uhrwerk
- Fertigstellung, Aufziehen und Endmontage (d.h. Zusammenbau, Zeitmessung, Handmontage und Gehäuse) von Uhren
This type includes:
- manufacture and assembly of small watches, hand watches, pocket watches and other watches with or without short interval measurer, of instrument panel clocks, alarm clocks and table clocks with a watch movement
- finishing, winding up and terminage (i.e., assembling, timing, hand fitting and casing) of watches
Ce genre comprend :
- la fabrication et l'assemblage de petites montres, de montres à main, de montres de poche et d'autres montres avec ou sans mesureur d'intervalles courts, d'horloges de tableau de bord, de réveils et d'horloges de table avec un mouvement d'horlogerie
- la finition, le remontage et le terminage (c'est-à-dire l'assemblage, la calibration, le réglage manuel et la mise en boîtier) des montres
Questo genere comprende:
- fabbricazione e assemblaggio di piccoli orologi, orologi a lancette, orologi da tasca e altri orologi con o senza misuratore di intervalli brevi, orologi da cruscotto, sveglie e orologi da tavolo con movimento di orologio
- finitura, carica e terminazione (cioè assemblaggio, cronometraggio, montaggio a mano e incassatura) di orologi
Diese Art umfasst nicht:- Herstellung von unmontierten Schienen (s. 241000)- Herstellung von montiertem Gleismaterial (s. 259900)- Herstellung von Elektromotoren (s. 271100)- Herstellung von elektrischen Signal-, Sicherungs-, Überwachungs- oder Steuergeräten (s. 279000)- Herstellung von Verbrennungsmotoren und Turbinen (s. 281100)
This type excludes:- manufacture of unassembled rails (see 241000)- manufacture of assembled railway track fixtures (see 259900)- manufacture of electric motors (see 271100)- manufacture of electrical signalling, safety or traffic-control equipment (see 279000)- manufacture of engines and turbines (see 281100)
Ce genre ne comprend pas:- la fabrication de rails non assemblés (cf. 241000)- la construction d'équipements de voies ferrées assemblés (cf. 259900)- la fabrication de moteurs électriques (cf. 271100)- la fabrication d'appareils électriques de signalisation, de sécurité, de contrôle ou de commande (cf. 279000)- la fabrication de moteurs et de turbines (cf. 281100)
Questo genere non comprende:- la fabbricazione di binari non assemblati (cfr. 241000)- la fabbricazione di binari ferroviari assemblati (cfr. 259900)- la fabbricazione di motori elettrici (cfr. 271100)- la fabbricazione di dispositivi elettrici di segnalazione, di sicurezza o di regolazione del traffico (cfr. 279000)- la fabbricazione di motori e turbine (cfr. 281100)